官方網站: | http://www.atlus.co.jp/cs/game/gbadvance... |
目前沒有相關圖片影片。
我在想,既然這是電玩板,也總得放些有關的資料上來 因此就放上這個了;要是有板友試驗後發現有錯,請務必告知 ===============================...繼續閱讀
※ 引述《pockle (Pockle)》之銘言: > 商業決定!?為了吸引人玩DM而故意簡化DM的用語,這才是DM無法在亞洲(當然不計日本)熱起來的原因吧....繼續閱讀
※ 引述《SilentSoul ()》之銘言: > 魔法卡通網站上的卡表翻譯是我做的, > 參考了許多的知識、遊戲、卡片擬定而成現在的翻譯, ...繼續閱讀
※ 引述《pockle (Pockle)》之銘言: > 基本上日文版和英文版都沒有問題,因為兩者都直取原字 > 可是中文版就不知怎麼的把マナ翻譯...繼續閱讀
我要成為發表《決鬥大師2》第一篇創作的勇者!
GBA0