相關創作

296 篇 創作
0 GP【世界計畫二創漫畫翻譯】【うなぎのバックル】帥氣學姊一歌

「一次購買這麼多炒麵麵包,真是太帥氣惹——☆」原作者X: うなぎのバックル原圖:https://twitter.com/Una_gi__1128/status/1708800798774436173...繼續閱讀

0 GP【世界計畫二創漫畫搬運】【ななしの】購物歸途

這絕對是我人生中最完美的修圖、嵌字和翻譯原作者X: ななしの原圖:https://twitter.com/12t2dwb8sy/status/1751908056580186494...繼續閱讀

0 GP【世界計畫二創漫畫翻譯】【ななしの】傳話遊戲

一歌:「就算化成灰我也認得」原作者X: ななしの原圖:https://twitter.com/12t2dwb8sy/status/1768940283046347057...繼續閱讀

0 GP【世界計畫二創漫畫翻譯】【ななしの】喜歡的東西

繪名暴食的表情每次看每次笑 🤣原作者X: ななしの原圖: https://twitter.com/12t2dwb8sy/status/1638835488873402368...繼續閱讀

0 GP【世界計畫二創漫畫翻譯】【ななしの】今天的神高也非常和平

一天又平安的過去了。感謝風紀股長天馬司的努力——!!原作者X: ななしの原圖: https://twitter.com/12t2dwb8sy/status/1773651326192242784...繼續閱讀

9 GP東方世界計畫合作紀念

相信大家都知道了 5月東方要跟世界計畫合作了 好欸!(雖然我沒玩w)畢竟這是歷史性合作 所以大家都很興奮 我也畫了一張喜歡歡迎丟個GP與回覆喔!...繼續閱讀

8 GPblender - Vivid BAD SQUAD × MEIKO 中日歌詞翻譯

2DMV版3DMV版:R Sound Design版:作詞:こめだわら×R Sound Design作曲:こめだわら×R Sound Design長い夜の果てに浮かぶ街の中で無邪気過ぎた夢に取り残されていた暗闇に飲まれそうでも朝の日が遠ざかっても僕たちのあの日の願いは消えないまま 漫漫長夜的盡頭 浮...繼續閱讀

6 GP恋愛裁判 / MORE MORE JUMP! × 初音ミク feat.40mP 中日歌詞翻譯

40mP版:MORE MORE JUMP!版:作詞:40mP作曲:40mPOh! No! No! No!ちょっと魔が差したんだそう、僕は君だけが全てさねえ、情状酌量ください僕独りじゃ生きてけない Oh! No! No! No! 稍微有點鬼迷心竅 沒錯 你就是我的一切 吶 請斟酌我的罪刑 我無法獨自一...繼續閱讀

8 GPジェヘナ - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク feat. wotaku 中日歌詞翻譯

wotaku: 25時、ナイトコードで。版:作詞・作曲:wotaku なあ 元気? 調子はどうだい?ああ もうね そういうの辞めたんだうん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ何も聞かないでくれ 吶 過得好嗎? 最近身體狀況如何? 啊啊 我啊 早就放棄了 恩 總覺得 沒有痊癒的可能 所以什麼都不...繼續閱讀

14 GP【中文翻譯】プロセカ3周年訪談文章翻譯-楠木燈(宵崎奏役)

自SEGA與Colorful Palette合作的iOS/Android手機遊戲『Project SEKAI Colorful Stage! feat. 初音未來』服務開始以來已經三年了。各個組合的角色都已晉級一學年,並投身於新的故事之中。我們有幸能夠聽取為『Project SEKAI』中的角色們賦...繼續閱讀

9 GP【中文翻譯】プロセカ3周年訪談文章翻譯-野口瑠璃子(星乃一歌役)

自SEGA與Colorful Palette合作的iOS/Android手機遊戲『Project SEKAI Colorful Stage! feat. 初音未來』服務開始以來已經三年了。各個組合的角色都已晉級一學年,並投身於新的故事之中。我們有幸能夠聽取為『Project SEKAI』中的角色們賦...繼續閱讀

6 GPロミオとシンデレラ - doriko feat.MORE MORE JUMP! 中日歌詞翻譯

doriko版:世界計畫版:作詞:doriko作曲:doriko編曲:doriko私の恋を悲劇のジュリエットにしないでここから連れ出して… 別讓我的愛情變成悲劇女主角 將我從這裡帶走吧... そんな気分よ 就是這種感覺喔 パパとママにおやすみなさいせいぜい いい夢をみなさい大人はもう寝る時間よ 跟爸...繼續閱讀

6 GP【中文翻譯】プロセカ3周年訪談文章翻譯-秋奈(小豆澤心羽役)

這是為了慶祝『Project SEKAI Colorful Stage! feat. 初音未來』服務開始三週年的特別採訪!第三回,秋奈小姐分享了關於Vivid BAD SQUAD、小豆澤心羽以及音樂的故事。自從SEGA與Colorful Palette合作的iOS/Android手機遊戲『Proje...繼續閱讀

4 GPフラジール - Vivid BAD SQUAD 中日歌詞翻譯

世界計畫版:ぬゆり版:作詞:ぬゆり作曲:ぬゆり編曲:ぬゆりくしゃくしゃになった診察券を持って簡単な想像に日々を使っている単調な風景にふと眠くなって回送列車に揺られ動いている看板の照明が後ろめたくなって目を落とした先で笑っていた通りを抜けて路地裏の方で屈託もなく笑っていた 拿起變得皺巴巴的診察券 每天...繼續閱讀

4 GP【中文翻譯】プロセカ3周年訪談文章翻譯-廣瀬大介(天馬司役)

這是為了慶祝『Project SEKAI Colorful Stage! feat. 初音未來』服務開始三週年的特別採訪!第四回,我們將聽聞廣瀨大介先生分享關於WonderShow、司以及音樂的故事。自從SEGA與Colorful Palette合作推出的iOS/Android手機遊戲『Projec...繼續閱讀

5 GPオルターエゴ - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク 中日歌詞翻譯

世界計畫版:Misumi版:作詞:Misumi作曲:Misumi編曲:Misumi現在時刻午前4時有象無象にもう飽き飽きだよ存在 形なんて もはやミュータントさ白に黒に馴染めず 曖の昧な色して息を吸って 息を吐いて死んでるようなものだな実際音頼りにぎりぎり生きていた 現在時分上午4點 是否存在早已厭...繼續閱讀

0 GP世界計畫AUTO時間試算

我所製作的AUTO時間試算表參考資料來源:https://sekai.best/music可以複製表格後,根據自己的裝置狀況修改最上層的過場時間。所選的歌曲是從SekaiViewer的活動PT計算,選擇單人模式,會與真正的AUTO模式有些微的誤差,故本表僅供參考,還請注意。給睡3小時不夠,又覺得睡6...繼續閱讀

7 GP霽れを待つ - Leo/need × 初音ミク 中日歌詞翻譯

Orangestar版:世界計畫版:作詞:Orangestar作曲:Orangestarまた緩い風ただ一瞬の霽れを待つ君指先離れ合う度見つけた自分は弱いのに飽きもせず期待した明日のそれは幽かに心悲しそうに笑ったり忘れてしまえと願ったり 緩緩再次吹拂的微風 就只是那短短的一瞬 靜待雨過天晴時的你 每當...繼續閱讀

4 GP【中文翻譯】プロセカ3周年訪談文章翻譯-小倉唯(花里實乃理役)

這是為慶祝『Project SEKAI Colorful Stage! feat. 初音未來』服務開始三週年的特別採訪!第二回:小倉唯小姐談論MORE MORE JUMP!的花里實乃理、關於角色以及音樂的話題。自SEGA與Colorful Palette合作的iOS/Android手機遊戲『Proj...繼續閱讀

6 GP【歌單】所謂的春天,就是能在一周體驗一年四季的季節─最近在聽的歌

我說亮,老實講,我又感冒了這次真的倒楣到有剩春節連假結束回去上班,直接來個大感冒罪魁禍首是某位感冒還不請假的同事來公司就是在聽他狂咳嗽結果不到一個禮拜,公司全員都一起感冒然後他還有臉說「我感冒看了三間診所都看不好」媽的這根本是確診吧然後這波感冒真的很難纏我也是拖了快三個禮拜才痊癒アースレコード 歌っ...繼續閱讀

iOS238

網友評價
4.9
476人評價
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片

 

有玩本作品的網友也會玩的

 


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】