巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 268 筆資料符合


【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第二章夏-1

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 第二章 夏在八月將到中旬,高中棒球聯賽也已經決出八強的時候…和紗每天都在過著十分無聊的暑假生活。在暑假前思考過的一個人旅行的計劃,到頭來還是以『太麻煩了』為理由,僅僅過了數秒就讓整個方案流產。...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第二章夏-3

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 和紗終於體會到了,自己從來沒有瞭解過的事情。那就是他們兩人之間,有著因為出生以來十幾年間的培養方式的不同,所造成的能力的差距。當他每天花了十小時寒窗苦讀的時候,和紗每天都花了十小時在鋼琴上。...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第一章春-3

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 「再來一份一樣的」「…知,知道了」現在,和紗依然絲毫沒有察覺到這一點,在剷平了第二份布丁之後,很自然地點了第三份。...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第一章春-4

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 「冬馬」「………」和紗做了一個夢。那是她變成了一隻螞蟻溺水與蜂蜜之中,這種既可以稱為天堂又可以稱為地獄的夢。「冬馬…喂…快點起來啊」「…唔?」...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-序章兩年前

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 此文乃是2010年3月26日Leaf發售的PC遊戲《WHITE ALBUM 2 - introductory chapter -》初回限定版同捆的小說的譯文,主要講述遊戲故事發生前的一些事情,讓玩家能夠夠深入地瞭解冬馬和紗這位角色。...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第一章春-2

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 峰城大學附屬學園裡,一共有三間音樂室。位於主教學樓的第一音樂室,會在普通科音樂課時使用,在放學以後則是由音樂系的學生社團在使用。...繼續閱讀

【心得】WHITE ALBUM 2 雪が解け、そして雪が降るまで 小說翻譯-第一章春-1

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 第一章 春「冬馬」「……」和紗做了個夢。在夢中,那些和紗再也不願想起的往事如同走馬燈一般一個接著一個地從腦海中閃過。這實在是一個再糟糕不過的夢了。「冬馬…喂…不好意思,不過你還是先起來一下」「…嗯?」...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈のお見舞い

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「理奈のお見舞い」(理奈的慰問) 啊…。剛回到房間就覺得天旋地轉…。 哈哈哈…。真是不像話啊,我…。一回到房間,就立刻倒下來了…。 總算是硬撐爬回床上了,真是累壞人了。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈の新曲リハーサル

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 ※影片中曲目 <Sound of Destiny> ララ 星が今運命を描くよ 無数の光輝く今一つだけ決めたことがある あなたとは離れないそっと目を閉じれば 鼓動が聞こえる 私が生きてる証ハートの刻むリズムに乗って踊りながら行こう!...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:大晦日A

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「大晦日A」(除夕夜A) 終於電視也到了只有播放那些可有可無的演藝者和時代劇的時候。這就是年終的電視節目景象。 怎麼說呢,我也去了電視台打工,我也實在沒心情去對這情況抱怨些什麼。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈からのバイト依頼

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 選項:行く(いく) >> 去行けない(いけない) >> 不去 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「理奈からのバイト依頼」(來自理奈的工作拜託) 電話的鈴聲~~~,是電話響了。喀嚓(接起電話)。 冬彌:喂,這裏是藤井家。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:1日ADバイト

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「1日ADバイト」(一天的AD工作) 今天的工作是電視台的AD。與其說是電視台,感覺上還比較像是替理奈醬工作…。 唉,別想了。還是趕緊出門吧。...繼續閱讀

RE:【心得】「White Album」緒方理奈線:大晦日A

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 越來越精采了,看後面的劇情也越來越有FU希望能補足動畫版不足的地方^^...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:緒方英二

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 選項:考えすぎだよ(かんがえすぎだよ) >> 你想太多了英二さんならあり得る(えいじさんならありえる) >> 是英二先生的話,確實是有可能 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「緒方英二」(緒方英二) 冬彌:歡迎光臨。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:誘いの電話A & 誘いの電話B

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 選項:もちろん行くよ(もちろんいくよ) >> 當然會去唷行けない(いけない) >> 無法前往アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「誘いの電話A」(電話邀約A) 電話鈴響,有電話來了。 喀嚓。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈とお茶

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「理奈とお茶」(和理奈的約會) 今天是和理奈醬約好要外出的日子。雖然有點令人難以置信,但是,這也是不爭的事實。 嗯,出發吧。 雖然一直以來我都沒發覺到,車站的人潮真是多呀。...繼續閱讀

RE:【心得】「White Album ~綴られる冬の思い出~」劇情翻譯 #6

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 無意間看到,原來大大竟然把遊戲裡面的對話翻譯成中文阿><多麼偉大的行動~"~,怎麼都沒有人回覆呢@@期待大大的下一篇,加油!!...繼續閱讀

RE:【心得】「White Album ~綴られる冬の思い出~」劇情翻譯 #6

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 大大辛苦了!造福了很多人啊~!期待大大繼續翻譯下去!...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈とカップコーヒー

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 選項:いいよ >> 好呀すぐ帰るから(すぐかえるから) >> 馬上要回家了アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「理奈とカップコーヒー」(與理奈一同的咖啡時間) 今天的工作是談話性節目錄影的助理。...繼續閱讀

【心得】「White Album」緒方理奈線:理奈のステージの仕事

2010-08-17

白色簿 哈啦板】 アルバムモード(Album Mode)收錄事件 「理奈のステージの仕事」(理奈的舞台演出工作) 今天是理奈醬登台演出的工作。 『錄影中』 雖然工作時間稍微延長了,今天的錄影也總算是告一段落了。之後再收拾一下,就可以回家了。...繼續閱讀