介紹

近期編輯: eooe ...看更多

目錄
  1. 網站連結
      1. 視聽網站
  2. 作者簡介
  3. 歌曲中文和日文及直笛譜
  4. 主角介紹
  5. 主要主角
  6. 主要配角
    1. [人類配角]
    2. [海洋同伴]
    3. [闇暗力量]
  7. 內容大綱


網站連結


視聽網站


http://www.chinesefreewebs.com/yvonnedoll/
真珠美人魚臨時視聽小站
http://dragon-master.myweb.hinet.net/
*紫〞真珠*旋律
http://home.kimo.com.tw/pinkbluemelody/index.htm

作者簡介


姓名:花森小桃
出生日:11月5日
星座:天蠍座
血型:AB型
出身地:静岡縣
興趣:
1.水瓶需要(特別是堂本剛的)欣賞
2.占卜(特別與四尊推生命手相)
喜歡的食物:
蛋的料理、巧克力點心、乳製品、辣椒
喜歡的顏色:
紅&粉紅
喜歡的藝人
堂本剛くん
桜井翔くん
金子賢くん
加藤晴彦くん
安西ひろこちゃん
山田まりやちゃん
菅野美穂ちゃん
喜歡的詞句:
雙倍
家庭成員:
父親
母親
哥哥
姐姐




目前為止受影響最深的漫畫:
「幽☆遊☆白書」
簡歷
出道作 -2001
「成為什麼」
第二次的作品 -2001
「錯誤成了女英雄」
第三次的作品 -2001
「月光女神」
第四次的作品 -2002
「櫻花樹下的告白」
第五次的作品 -2002
「真珠美人魚 」

歌曲中文和日文及直笛譜


※露亞,戀愛是什麼
<6~1~1~2~1~~1~~4~4~3~3~~2~2~1~~1~~2~1~~1~1
Ki~ite~mune~no~hajikete~tobichiru~nan~darou
<6~1~1~~2~1~~1~~4~4~3~3~~2~2~1~1~~2~2~2~2~2
Fu~rete~mune~no~chiisaku~moeteru~~atsui~honou
3~1~~~2~2~2~2~3~1~~2~2~2~2~1~<6~5~~4
konna~kimo~chi~ha~~ji~mete~~na~~no~yo
2~2~1~2~2~2~1~2~4~1~2~~~~~~~~2~2~1~2~2~2~1~~2~4~1~2~~
Utaida*****ara~tomaranai~(YA)~odorida*****ara~tomaranai~(YA)~
2~2~1~2~~~~~~~~2~2~1~2~~~~~~~~~1~1~~1~1~1~2~1~5~~3~2~1
Modorenai~(YA)~magarenai~~(YA)~suki~ni~narazu~ni~irenai
1~2~4~~1~2~4~~4~1~1~5~4~5~4~
A~o~i~~umi~ni~oyogu~SA~N~GO~
4~~4~~~4~~~~~~~4~~4~~4~~~~~~4~~4~~~3~~~4~~6~~5
no~hi~~mi~(YA)~tsu~tsu~(YA)~geru~koi~wo~*****ta~no
1~2~4~~1~~2~~4~4~3~4~6~5~4~5
Atashi~motto~utaitsudzu~keru
1~1~~2~4~~1~~1~1~2~4~~5~~4~3~~4
kono~mune~no~tokimeki~wo~a~ge~ru
※各公主的歌.Legend of Mermaid
1~1~1~<#6~<6~1~2~3~3~3~2~4
七彩的 微 風,側著臉輕輕吹佛
2~3~4~~4~4~4~3~2~3~2~1~1~
想溜走,溜到沒有紛擾的角落
1~1~1~<#6~<6~1~2~3~3~3~2~4
在黎明 前 夕,傳來優美的旋律
2~3~4~~4~4~4~~3~2~3~3~4~4
記憶裡,最美麗、最動人的Melody
1~1~2~3~~3~2~3~4~~2~2~<#6~1~2~4~2~2
展翅高飛,盡情遨遊,愛上東──方藍色天空
3~3~2~3~3~3~4~2~3~4~~4~4~4~3~
像鳥兒自由是我所追求──最終的夢
5~5~5~5~5~4~1~5~5~5~4
七大海洋七彩的夢幻樂園
5~5~5~5~5~4~4~3~2~3~4~~2~<#6~1~2~3~4~1~1
狂風暴雨也不能輕易改變 愛 的 堅持加上信念
5~5~5~5~2~3~4~3~4~5
生命就此會不斷的蔓延
5~5~5~5~5~4~1~5~5~5~4
七種國度七彩的夢幻樂園
5~5~5~5~5~4~4~3~2~3~4~~2~<#6~1~2~3~4~1~1
閉上雙眼慢慢用心體驗──即使夢也會有終點
5~5~5~5~2~4~3~2~3~4
就算傷悲也會帶著笑臉
Legend of mermaid(日文歌詞+羅馬拼音)
Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezasasiteta
七色の風に吹かれて 遠い岬を目指してた
Yoake mae kikoeta MERODII
夜明け前聞こえた メロディ
Sore wa totemo natsukashii uta
それはとても懐かしい歌
Higashi no sora he to habataku toritachi
東の空へと羽ばたく鳥たち
Saa takarajima ni nukeru chikamichi.
さあ宝島に抜ける近道
Nanatsu no umi no rakuen
七つの海の楽園
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
Nanatsu no kuni no MERODIA
七つの国のメロディア
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
誰もがいつかはここを 旅立つ日が来ても
Watashi wa wasurenai
私は忘れない
Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta
ゆっくりと雲は流れて 虹の果てに消えていった
Hoshitachi wa shinju no you ni
星たちは真珠のように
Tsuyoi hikari hanachihajimeru
強い光放ち始める
Minami no sora kara kikoeru kuchibue
南の空から 聞こえる口笛
Sou otona ni naru toki ga kiteita
そう大人になるときが着ていた
Kiseki wo meguru bouken
奇跡を巡る冒険
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo siteru
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
星降る夜のファンタジア
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
Mirai wo terasiteru
未来を照らしてる
Nanatsu no umi no rakuen
七つの海の楽園
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
Nanatsu no kuni no MERODIA
七つの国のメロディア
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
誰もいつかはここを 旅立つ日が来ても
Watashi wa wasurenai
私は忘れない
Kiseki wo meguru bouken
奇跡を巡る冒険
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo siteru
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
星降る夜のファンタジア
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
Mirai wo terasiteru
未来を照らしてる
日翻中歌詞
希望の鐘音~Love goes on~ (希望的鐘聲~Love goes on~)
作詞:三井ゆきこ/作曲:勝誠二/編曲:榎本英彦/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
夢の終わりを 願うのはなぜ?
夢想的結束 為什麼祈求著?
荒れ果てた場所にも 花は咲くのに
那個荒廢的地方 依然會盛開著花朵
七色の風 七色の空
七色的微風 七色的天空
希望は世界に あふれてるのに
讓希望充滿了 整個世界裡
間違えた、夢を見てただけ・・
雖然有了一個 錯誤的夢想・・
愛の在処や 記憶の謎と
把愛的屬地 陷入記憶的謎團
突き刺さる 冷たい孤独に
慢慢刺進 那個冰冷的孤獨
あなたは苦しんでたの
使你曾經痛苦過
純白の・・
讓純白的・・
翼を休めて 優しく眠って
羽翼休息吧 溫柔的沉睡著
“生きたい”と願い 誕まれたでしょう? さあ!
要產生“想要活下去”的願望? 來吧!
希望の鐘音 最後の歌を いま・・
希望的鐘聲 那就是最後的歌 現在・・
強い者だけの 世界じゃないから。
在那個不屬於強者的世界裡
Listen to my love この歌を・・
Listen to my Love 在這歌聲中……
青い瞳の 奥に隠した
在青藍的瞳孔 隱藏在最裡面的
壊れそうに深く 奇麗な心
那深深的被破壞的 美麗的心
破れた空に 流した涙
在破碎的天空 流下的眼淚
悲しみのすべて 消さなくていい
讓全部的悲傷 一起消失
間違えた夢を、終わらせて・・
錯誤的夢想 已經結束了・・
すべてを忘れ 裸で眠って
把一切都忘了 赤裸的入睡
あたらしい 夢が宿る頃
在做嶄新的 夢的時候
あなたは自由になれる
你就已經自由了
純白の・・
讓純白的・・
心をあげたい まっすぐ 見つめて
心打開吧 一直 所看見的
真実はとても 優しい奇跡 ねえ
真實就是個 溫柔的奇蹟 喂
心をあずけて 最初のキスを して・・
心中的微熱 就是最初的吻・・
“何か”が伝わる 瞬間の鼓動
想把“什麼”傳達到 那瞬間的鼓動裡
Listen to my heaet その胸に・・
Listen to my heaet 在這胸口裡・・
純白の・・
讓純白的・・
翼を休めて 優しく眠って
羽翼休息吧 溫柔的沉睡著
“生きたい”と願い 誕まれたでしょう? さあ!
要產生想要活下去的願望? 來吧!
希望の鐘音 最後の歌を いま・・
希望的鐘聲 那就是最後的歌 現在・・
強い者だけの 世界じゃないから。
在那個不屬於強者的世界裡
Listen to my love この歌を・・
Listen to my Love 在這歌聲中・・
愛する 気持ちから 世界はきっと 始まり
愛的 心情的力量 世界一定會 重新開始
すべてを 引き寄せて 大きな愛の輪となる
全部的引導 就會變成那巨大的愛的循環
間違い 傷ついて 戦い 涙 流して
錯誤的傷害 在戰鬥中留下的眼淚
それでも 終わらない。
儘管如此 也不會結束
誰かを愛する気持ち
直到誰都有愛的心情
La La La...
La La La...
世界で一番早く朝が来る場所 (全世界最早的早晨出現的地方)
作詞:三井ゆきこ/作曲:佐藤直紀/編曲:吉川慶/
歌:中田あすみ、寺門仁美、浅野まゆみ
ほら…
看吧…
夜明けのヴェールの下
夜明前的夜空之下
キャンドルを消して kissして
把蠟燭熄滅 來一個吻吧
秘密の岬で 二人で寝転ぶ
在秘密的海角 兩個人橫臥著
空から聴こえた 風のオルゴール
從天空聽到的 風中的音樂盒的聲音
うれしいひとことが 今 聞きたくて
令人高興的事情 現在 已經知道了
ねえ…そばにいるから どんな時でも
喂…我一直在你旁邊 不管在怎麼時候
この世界の 半分はね…
這個世界的 一半…
「愛」という見えない奇跡
就是叫「愛」的看不到的奇蹟
名前も知らない ビーチへ誘って
想跟你約在 那個無名的沙灘
世界で最初に 朝が来る場所
那就是世界最初的 迎接早晨的地方
昨日の嫌なコトや 悔しい涙
為昨天討厭的事 留下悔恨的眼淚
ねえ…人は毎日 生まれ変わるの
喂…人在每一天 都在蛻變而重生
ほら…夜明けのヴェールの下
看吧…夜明前的夜空之下
あたらしい自分になれる
就能找到嶄新的自己
あなたと生きてゆく
想跟你一起活下去
そう、決めたんだ
沒錯 就這麼決定
ねえ…言わないけれど いつも ありがとう
喂…現在還說不出來 一直以來 謝謝你
この世界の 半分はね…
這個世界的 一半…
「愛」という見えない奇跡
就是叫「愛」的看不到的奇蹟
闇のBAROQUE-バロック- (黑暗巴洛克)
作詞:三井ゆきこ/作曲:延近輝之/編曲:延近輝之/
歌:土屋美紀、下屋則子(シェシェ、ミミ)
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
把光封閉的巴洛克 就是最美麗的噪音
黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ
黑之陷阱的細細耳語 在搖籃中 永遠的沉睡
ゆっくりと めざめてく
慢慢的 開始醒來的
内なる心の影よ
藏在內心的影子
真紅のバラを飾り 真珠を凍らせて
用鮮紅的玫瑰裝飾 將真珠都化成冰塊
さあ・・ともに 願いを一つにして
來吧・・朋友們 將願望合而為一
大いなる暗黒に 身をゆだねて
在那無邊際的黑暗裡 將身體託付出去
心盗む BAROQUE-バロック- マイナスの波に抱かれ
把心偷走的巴洛克 將無限的波浪擁抱在懷中
信じていた世界は 一瞬で 音もなく消える
曾經相信的那個世界 在一瞬間 無聲的消失了
ゆっくりと 向かっている
慢慢的 向前方邁進
終わり-coda-の時を 祝おう
為最終時刻的來臨 慶祝著
氷の微笑たたえ 真珠を灰にして
用像冰一樣的微笑 將真珠變成灰燼
ああ・・ 友よ。 希望の光あれば
啊・・ 朋友呀 如果有希望的光
滲みだす 絶望というオマージュ
慢慢滲入的 那就是叫絕望的讚頌
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
把光封閉的巴洛克 就是最美麗的噪音
黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ
黑之陷阱的細細耳語 在搖籃中 永遠的沉睡
閉ざされた楽園・・
被封閉起來的樂園裡・・
さあ・・ともに 願いを一つにして
來吧・・朋友們 將願望合而為一
大いなる暗黒に 身をゆだねて
在那無邊際的黑暗裡 將身體託付出去
変わり果てた世界で 運命の脆さを知る
在不斷變換的世界 才了解命運的脆弱
あてのない悲しみが 心を 砕く前に
在無盡的悲傷中 就是心靈破碎之前
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
把光封閉的巴洛克 就是最美麗的噪音
黒い罠のささやく 未来を目指し ともにゆこう・・
黑之陷阱的細細耳語 讓我們一起 朝向未來前進・・
太陽の楽園~Promised Land~ (OP1)
作詞:三井ゆきこ/作曲:大内哲也/編曲:大内哲也/歌:神戸みゆき
大きな旅に出よう 太陽と風のかなたへ
廣大的旅行即將開始 到太陽與風的那一邊
きっと地図にはない 楽園のドアを開いて
一定可以打開那個地圖上沒有的 樂園的門
この世界に 君が誕まれた朝 祝福の鐘が鳴った
在這個世界 你所誕生的早晨 響起的祝福之鐘
たったひとつ 宝物を抱いて 人は生まれてくる
把那個唯一的 寶物抱在手裡 在人們誕生的時候
あの日の気持ちを 忘れないで 心に流れる Dear My Songs
那一天的心情 不要把它忘記 從心中流出來的 Dear My Songs
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
在我們旅行的途中 以太陽之國作為目標
どんな地図にもない 約束の場所へ
在怎樣的地圖都沒有的 那個約定的地方
ありふれた物語を 果てしない未来に変えて
在那個常見的故事裡 的沒有盡頭的未來一起改變
きっと いろんな夢 叶えてゆくから…笑って
一定可以把 各式各樣的夢 實現…微笑著
見えないけど 宝物はいつも 心の奥にある
一直看不見的寶物 一直在心的最深處
あの日の気持ちを 忘れないで 心に広がる Dear My Place
那一天的心情 不要把它忘記 從心裡擴張出來的 Dear My Place
希望の鐘が響く 運命の扉 開いて
希望之鐘響的時候 就能打開那扇命運之門
きっと たどりつける 最後の楽園
一定 能掙扎的走到 最後的樂園
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
在那持續悲傷的雨 那樣的日子也持續游著
ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を
一直的 心的最深處 相信的…自己
虹の向こうに あしたが生まれる 音がしたら…
在彩虹的對面 在明天所產生的 那個聲音…
僕らは旅の途中 太陽の国を目指して
在我們旅行的途中 以太陽之國作為目標
どんな地図にもない 約束の場所へ
在怎樣的地圖都沒有的 那個約定的地方
ありふれた物語を 果てしない未来に変えて
在那個常見的故事裡 的沒有盡頭的未來一起改變
きっと いろんな夢 叶えてゆくから
一定可以把 各式各樣的夢 實現
希望の鐘が響く 運命の扉 開いて
希望之鐘響的時候 就能打開那扇命運之門
きっと たどりつける 最後の楽園
一定 能掙扎的走到 最後的樂園
悲しみの雨が続く そんな日も泳ぎ続ける
在那持續悲傷的雨 那樣的日子也持續游著
ずっと 胸の奥で 信じてきたんだ…自分を
一直的 心的最深處 相信的…自己
大事な宝箱 (ED1)(重要的寶箱)
作詞:ポリン/作曲:小林信吾/編曲:小林信吾/歌:中田あすみ
波間をすべるように 白いヨット まるで折り紙
在波浪之間的 白色的帆船 就像摺紙一般
凪いで風にまかせて どこへいくの? ちっちゃくなって
讓平靜的風帶到哪裡? 慢慢變成微小的
こんなそばにいるのに 気持ちにはさわれない
雖然就在身旁 也無法接觸的心情
信じさせて ホントのふたりを 確かめて
希望能相信 真的是二個人 確實下去
宝箱のカギ 開けてあげるよ スナオになれる
要打開寶箱的時候 就會變的直率
もどかしい思い 強い勇気に 変わっていくよ
把焦急的思念 轉變成強勁的勇氣
ずっと 好きと言える
一直的 說喜歡著你
朝焼けに染まる頬 両手くれた あの日のように
被夕陽染紅的臉頰 把雙手伸起 就像那一天
どんな悪い噂も 気にしないで いられるように
不管怎樣的壞的傳言 也不會介意 就像被需要一樣
ぐぅんと深呼吸して 青い空に溶けたら
如果深呼吸的話 就像青藍的天空融解了一樣
大丈夫よ ふたりならきっと できるはず
沒問題的 如果是兩個人的話 應該能可以
宝箱のカギ ひとつあげるよ 真珠色のマジック
要打開寶箱的時候 那唯一被打開的 真珠色的魔法
会えない時間も 胸に届くの 輝いてるよ
不能遇見的時間 在胸裡傳遞 也閃耀著
いつも 忘れないでいて
一直的 不會忘記的
ゴ・メ・ン・ネ と よっつ
把go·me·n·ne(對不起)
並べたり 数えたり
排列成 四個文字
もう 涙のあとは 迷わない
在流下眼淚後 已經不會再迷惑
宝箱のカギ 開けてあげるよ スナオになれる
要打開寶箱的時候 就會變的直率
もどかしい思い 強い勇気に 変わっていくよ
把焦急的思念 轉變成強勁的勇氣
ずっと 好きと言える
一直的 說喜歡著你
KODOU~パーフェクト・ハーモニー~ (KODOU~完美的合聲~)
作詞:福田哲也/作曲:勝誠二/編曲:勝誠二/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
嵐の海に打たれて 負けそうな今を
被暴風雨的海浪打著 快要輸了的現在
振り払え 愛を見つめて この胸に
才可以看到 那一個愛 就在心中
立ち上がるよ 何度でも 約束のために
不管倒下多少次 就是為了那個約定
灼熱のライトを浴びて 飛沫が舞う
灼熱的光芒照射之下 飛舞的泡沫
太陽よりも 熱く 熱く 熱く
比太陽的溫度 更熱 更熱 更熱
歌声はもっと 高く 高く 高く
比歌的聲音 更響亮 更響亮 更響亮
今こそ 今こそ
就在現在 就在現在
激しいKODOU あふれ出す愛のメロディー
激動的悸動 就是充滿了愛的旋律
高鳴るKODOU 真実はたったひとつ
高聲的悸動 就是唯一的真實
曇りのない鏡に映して
在清晰的鏡子中 映照出來的
伝わるKODOU 沸きあがる愛の力
傳遞下去的悸動 就是要沸騰的愛之力量
そして生まれる 熱いパーフェクト・ハーモニー
所以呢 將要誕生的 那個火熱的完美合聲
腕広げて受け止める あなたのすべてが
現在張開雙手 來迎接你的一切
苦しくて はじめて知った本当の愛
在痛苦中 初次感覺到 真正的愛
南風より 速く 速く 速く
比南風吹的 更快 更快 更快
スコール超えて 強く 強く 強く
超越那個強風 更強 更強 更強
今こそ 今こそ
就在現在 就在現在
みんなのKODOU 重ねあう色のハーモニー
大家的悸動 就是重疊的合聲
鳴り止まないで きらめきを止めないで
不要停止發聲 不要停止發亮
私たちが取り戻すパラダイス
我們一起拿回的那個天堂裡
感じるKODOU 沸きあがる愛の力
感到的悸動 就是要沸騰的愛之力量
そして広がる 夢のパーフェクト・ハーモニー
所以呢 傳遞出去的 那個夢想的完美合聲
激しいKODOU あふれ出す愛のメロディー
激動的悸動 就是充滿了愛的旋律
高鳴るKODOU 真実はたったひとつ
高聲的悸動 就是唯一的真實
曇りのない鏡に映して
在清晰的鏡子中 映照出來的
伝わるKODOU 沸きあがる愛の力
傳遞下去的悸動 就是要沸騰的愛之力量
みんなのKODOU 重ねあう色のハーモニー
大家的悸動 就是重疊的合聲
鳴り止まないで きらめきを止めないで
不要停止發聲 不要停止發亮
私たちが取り戻すパラダイス
我們一起拿回的那個天堂裡
感じるKODOU 沸きあがる愛の力
感到的悸動 就是要沸騰的愛之力量
そして広がる 夢のパーフェクト・ハーモニー
所以呢 傳遞出去的 那個夢想的完美合聲
そして生まれる 熱いパーフェクト・ハーモニー
所以呢 將要誕生的 那個火熱的完美合聲
明日が見えなくて (看不到明天)
作詞:MARIA/作曲:鶴来正基、延近輝之/編曲:延近輝之/
歌:新谷良子(天城みかる)
私なりに育てた願い
我慢慢培育的願望
きれいな花を 咲かそうって
希望它綻放成 美麗的花朵
夢が叶わないなら あきらめるなら
如果夢想不會實現 就死心吧
ひと粒の種 まいておこう
就像一粒粒的種子 埋在地上
今はただ透明な風の中
現在只是在透明的風中
静かに眠りたい 翼を抱いて
安靜的沉睡 懷抱著羽翼
託された運命の 行方探す
為了要找被託付了的命運的去向
ひとひらの舞い散る羽根
像慢慢散落的羽毛
蜃気楼に誘われるように
就像被海市蜃樓誘惑著
こんな場所まで来たけれど
來到了這樣的地方
ひとりぼっちじゃないと 誰か教えて
不是孤零零一人的話 誰告訴我
夢が姿を 消す前に
在夢想的姿態 消失之前
見上げる瞳が映し出してる
仰望雙眸映著許多的
哀しみのカケラを 拾い集めた
悲傷的碎片 慢慢的收集它
永遠は切なくて 果てしなくて
難過著沒有永遠 的盡頭
あこがれてしまいそうなの
只能持續的憧憬著
愛されたい そばにいてほしい
希望被愛 希望有人在身邊
だけど明日が 見つからない
但是因為看不到明天
翼を抱いて (懷抱著羽翼)
作詞:MARIA/作曲:鶴来正基/編曲:延近輝之/
歌:皆川純子(ミケル)
遥か彼方の 空を照らす
在遙遠的那一方的 天空照耀之下
光を目指し 羽ばたくけど
以光為目標 振翅飛翔 不過
冷たい雨が翼を濡らして
被寒冷的雨淋濕了羽翼
今日も一人
今天也是一個人
さざ波のように 揺れているよ
像波浪一樣地 搖晃著的
心の中の 遠い記憶
心中的 遙遠的記憶
今はただ透明な風の中
現在只是在透明的風中
静かに眠りたい 翼を抱いて
安靜的沉睡 懷抱著羽翼
託された運命の 行方探す
為了要找被託付了的命運的去向
ひとひらの舞い散る羽根
就像慢慢散落的羽毛
いつかはきっと たどり着ける
一直以來一定會找到的
孤独な心 癒せる場所
讓孤獨的心 治癒的地方
見上げる瞳が映し出してる
仰望雙眸映著許多的
哀しみのカケラを 拾い集めた
悲傷的碎片 慢慢的收集它
永遠は切なくて 果てしなくて
難過著沒有永遠 的盡頭
あこがれてしまいそうで
只能持續的憧憬著
夢は蜃気楼 密かに
那秘密的夢的海市蜃樓
今もどこかで はかなく咲いている
現在在哪裡 也虛幻地盛開著
愛の温度℃ (愛的溫度)
作詞:三井ゆきこ/作曲:小林信吾/編曲:小林信吾/
歌:中田あすみ、寺門仁美、浅野まゆみ
だって 愛の温度を non・stop! 伝えたい
因為 想把愛的溫度 non・stop! 傳送出去
たった 一つの世界を・・
請不要把 唯一的世界
冷たい世界には しないで。
變成冷漠的世界
波間に光る 未来のレンズ のぞきこんだ
從波浪的光芒 去窺探著未來
すべての海を 一つに結ぶ
把全部的大海 合而唯一
母の歌の輪が 見えるの
才能看見母親唱的歌的意義
悲しむ 気持ちも 大切なシンパシー
悲傷的心情 也是重要的共鳴
ナミダも 小さな 海だって?・・信じてる
眼淚中的 微小的 海洋?・・也要相信它
だって 一人の愛が non・stop! すべてを
因為 對一個人的愛 non・stop! 全部都是
たった 一夜で 変えてく 奇跡もある
只要一個晚上就能變成的奇蹟
太陽から生まれた わたしたちの
在太陽中誕生的 我們的
ねえ きっと 恋の微熱も
喂 一定 戀愛的微熱
たしかな 愛の温度だから。
就是那真正的 愛的溫度
宝物はね みんなのために
那個寶物 為了大家
還したいの・・
一定要拿去還
純粋なものは 残ってゆくわ
只殘留下來的 純粹的東西
時のいたずらに 負けずに
絕對不會輸給時間的惡作劇
心は いつでも 暖かい場所へ
心裡 一直以來 那個溫暖的地方
流れて(ゆくから)またいつか 会えるでしょう
流去(不知不覺)以後或許 能遇見吧
だって 裸の風が island 抜けたら
因為 要把赤裸的風 island 把它擺脫
ねえ きっと 夜明けが近い サインだから
那一定就是 離夜明很近的 記號
本当の 愛の温度を non・stop! 感じて
真正的 愛的溫度 non・stop! 才會感覺到
たった 一つの世界を・・冷たい世界には しないで。
請不要把 唯一的世界 變成冷漠的世界
だって 裸の風が island 抜けたら
因為 要把赤裸的風 island 把它擺脫
ねえ きっと 夜明けが近い サインだから
那一定就是 離夜明很近的 記號
だって 一人の愛が non・stop! すべてを
因為 對一個人的愛 non・stop! 全部都是
たった 一夜で 変えてく 奇跡もある
只要一個晚上就能變成的奇蹟
太陽から生まれた わたしたちの
在太陽中誕生的 我們的
ねえ きっと 恋の微熱も
喂 一定 戀愛的微熱
たしかな 愛の温度だから。
就是那真正的 愛的溫度
KIZUNA (羈絆)
作詞:福田哲也/作曲:勝誠二/編曲:勝誠二/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
痛いほど涙あふれる深海の夜を超え
那個傷痛的眼淚 一定可以超越深海的夜晚
ガラスの水面 手を伸ばせば光に届いた
像玻璃般的水面 只要伸手就可以得到光芒
見えるものだけが 聞こえる声だけが
親自看到的東西 親自聽到的東西
すべてじゃないことに気付いて
跟全部的東西會些許不同
信じられるもの ひとつふえた今なら 強くなれるね
曾相信的東西 和多了一樣的現在 還要更強
傷ついてまた輝く無敵のKIZUNA感じてる
即使受傷也能感覺到 在發光的無敵的羈絆
誰かじゃなくて君じゃなきゃダメ
不管誰都無法 只有你才可以
切ないほど求めてる
在不斷的祈求之中
奇跡が重なれば運命に変わるみたいに
只要奇蹟能重複出現 就能改變那沉重的命運
疑いなんて破り捨てよう
現在把那些疑惑捨棄吧
かたいKIZUNAを信じて
就相信牢固的羈絆(KIZUNA)吧
不安や孤独は自分の弱さが生み出す影
在孤獨和不安之下因為自己的弱小所產生的影子
目をそらさないで向き合えるよ 逃げたりしないで
當視線能相對的時候 也不會再逃跑下去
手に触れるものや 感じる熱だけが
碰到手的時候 感覺到的熱度
リアルじゃないことを覚えて
不像是現實的事
「支え合う」という 意味を知った今なら 強くなれるね
知道了「互相扶持」的 意義的現在 還要更強
かけがえのない仲間と結んだKIZUNAは永遠
與不可替代的朋友繫結了永遠的羈絆(KIZUNA)
何処にいたって届くメロディー
用不知何處傳來的旋律
独りぼっちじゃないから
來證明不是孤獨一個人
巡り来る季節が命を創り出すみたいに
在不斷圍繞的季節之中 看到誕生的生命
ゆっくりだけど育ててゆこう
慢慢地繼續培育下去
深いKIZUNAを信じて
就相信深厚的羈絆(KIZUNA)
私の痛みは…私たちの苦しみ
我的傷痛…我們的痛苦
私の笑顔は…私たちの喜び
我的微笑…我們的喜悅
分かち合うことと 独り乗り越えること
共同分享的事和跨越過的事
7つの海 結ぶKIZUNA信じて!
就相信7個大海締結的羈絆(KIZUNA)!
傷ついてまた輝く無敵のKIZUNA感じてる
即使受傷也能感覺到 在發光的無敵的羈絆
誰かじゃなくて君じゃなきゃダメ
不管誰都無法 只有你才可以
切ないほど求めてる
在不斷的祈求之中
奇跡が重なれば運命に変わるみたいに
只要奇蹟能重複出現 就能改變那沉重的命運
疑いなんて破り捨てよう
現在把那些疑惑捨棄吧
かたいKIZUNAを信じて
就相信牢固的羈絆(KIZUNA)吧
夢のその先へ (在夢想的前方)
作詞:三井ゆきこ/作曲:石田裕之/編曲:h^2/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
もしも 願いが 叶ったら
如果那個願望 可以實現的話
その先に 何が待ってるの?
在那個前面 到底有什麼等待著我
今は 大きなこのユメが 叶うまで 夢中だけど
現在 那個廣大的夢想 不顧一切也要讓它實現
戦うたび 愛の意味を 問いかける
在不斷的戰鬥之中 我一直想找愛的意思
千の星が瞬いた…
在那一瞬間 閃耀的千顆星星裡
きっと I'm just Girl!
一定I’m just girl!
ユメだけでは 生きられない
只有夢想的話 也無法活下去
愛される予感をください
現在就教我愛的預感吧
今 ありのままの私と
現在 純真如故的我……
“夢のその先へ”…
就在夢想的前方……
青い波間に 揺れている
在藍色的波浪搖曳著
真実が 見えなくなるなら
如果會失去那個真實的話
今は 答えを出さないで 未来へと 急がないで
現在就不要給我答案 要快點去未來才可以
疲れ果てた 夜に想う キミがいる
在疲累的晚上 思念著你
千の絆より深く…
比千個羈絆還深厚
だって I'm just Girl!
因為I’m just girl!
キミの愛に 包まれたら 世界中 愛せる
只要你的愛 能持續下去的 整個世界都會充滿愛
そんな強さを 女の子は 心に
這種力量 就是從少女的心中
宿して生まれる 遥かな海から
開始誕生的 在那個遙遠的海上
きっと優しく…
一定溫柔的……
ユメの跡に 積もるような 愛だけを見つめて
在那個持續累積的 夢想的痕跡 就能找到那個愛
そっと素直に 伝えられたコトバは ヒカリを放つよ
所以那個最真誠的話語傳遞出去 就能散發出光芒
きっと I'm just Girl!
一定I’m just girl!
ユメだけでは 生きられない
只有夢想的話 也無法活下去
愛される予感をください
現在就教我愛的預感吧
今 ありのままの私と
現在 純真如故的我……
“夢のその先へ”…
就在夢想的前方……
“夢のその先へ”…
就在夢想的前方……
黒の協奏曲~concerto~ (黑之協奏曲)
作詞:三井ゆきこ/作曲:延近輝之/編曲:延近輝之/
歌:土屋実紀、下屋則子(シェシェ、ミミ)
Voice In the Dark! 闇の旋律~フォリア~ 真珠の『ki・zu・na』奪え
Voice In the Dark! 黑暗的旋律 把真珠的『羈絆』奪走
Voice In the Dark! さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
Voice In the Dark! 來吧!準備開始 美又華麗的演出
Voice In the Dark! 歌にのせて こだまする 闇の音色
Voice In the Dark!只要開始唱歌 就能夠迴響 黑暗的音色
平和なんて 幻
和平只是個幻影
鏡に映らぬまやかし
只有鏡子才能照出它的虛偽
波の糸を からませたら 引き潮になる
波浪的絲線 如果被它纏上 就會變成退潮
心にある魔力を イタズラな媚薬に変えて
把心中的魔力 變成惡作劇的魅藥
弱い者を まどわせてゆくでしょう
拿去迷惑那些弱者們
Voice In the Dark! 黒い波と 奏であう このメロディ
Voice In the Dark! 黑色的波浪 演奏的 這個旋律
Voice In the Dark! 愛を止めて 形なき鎖となれ!
Voice In the Dark! 想停止的愛 化為有形的鎖鏈
渦まく リフレインで… 真珠の『ki・zu・na』奪え
在漩渦的片斷之中… 把真珠的『羈絆』奪走
“想い”なんて捨ててる
把"感情"之類的東西扔掉
夢見る少女の独白
那是夢到的少女的獨白
叫びなんて 誰にも届かない
叫的在大聲 也不傳達不了誰
Voice In the Dark! さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
Voice In the Dark! 來吧!準備開始 美又華麗的演出
Voice In the Dark! 歌にのせて こだまする 闇の音色
Voice In the Dark!只要開始唱歌 就能夠迴響 黑暗的音色
愛に守られている シアワセナモノタチ
那些被愛守護的 那些稱為幸福的東西
「伝わる」と信じている 瞳がまぶしい
那些相信「傳達」的 瞳孔中的不可思議
Voice In the Dark! 黒い波と 奏であう このメロディ
Voice In the Dark! 黑色的波浪 演奏的 這個旋律
Voice In the Dark! 愛を止めて 形なき鎖となれ!
Voice In the Dark! 想停止的愛 化為有形的鎖鏈!
Voice In the Dark! さあ!はじまる 美しく華麗なショウ
Voice In the Dark! 來吧!準備開始 美又華麗的演出
Voice In the Dark! 歌にのせて こだまする 闇の音色
Voice In the Dark!只要開始唱歌 就能夠迴響 黑暗的音色
悲しき 闇の旋律~フォリア~…
悲傷的 黑暗的旋律
激しく 強く 熱く…
更激烈 更強 更火熱…
渦巻くリフレインで…
在漩渦的片斷之中…
悲しき 闇の旋律~フォリア~…
悲傷的 黑暗的旋律
暗黒の翼 (黑暗之翼)
作詞:MARIA/作曲:大内哲也/編曲:大内哲也/
歌:小林沙苗(レディ・バット)
バラよりも美しく 月よりも悩ましく
玫瑰的美 比月亮更苦惱
大切な命ならば この手で咲かせたい
那個重要的生命 就在手中讓它綻放
暗黒の世界 扉が今開かれるよ
黑暗的世界 那一扇門就要打開
もう一度 運命預けて 生まれ変わるさ
希望再一次 在命運中 蛻變而重生
そのまぶた閉じて見つめて 真夜中の マスカレード
閉上眼睛就能看到 深夜的 化裝舞會
今闇にすべり落ちて行く さあおいで! 怯えなくていいよ
現在就跌落黑暗之中 所以來吧! 請你不要害怕
そして永遠になれ
所以就變成永恆
妖しげに揺らぐ風 くぐり抜けた瞬間
在那妖媚的風中 想要突破它的瞬間
純情な言葉など 忘れさせてあげる
純情的話語 就把它都忘掉吧
暗黒の世界 新しい時 刻もう
黑暗的世界 在那個嶄新的時刻中
誰かの為 悩んだり 心を痛めなくていい
為了誰 在苦惱著 讓心中不再疼痛下去
そのまぶた閉じて見つめて 未来から 呼ぶ声が
閉上眼睛就能看到 來自未來的 呼喚的聲音
今闇にすべり落ちて行く 教えてる 翼につかまって
現在就跌落黑暗之中 就告訴你吧 只要羽翼被抓住
きっと永遠になる
一定可以成為永恆
まぶた閉じて見つめて
閉上眼睛就能看到
今闇にすべり落ちて行く
現在就跌落黑暗之中
そのまぶた閉じて見つめて 心ごと 奪い去れ
閉上眼睛就能看到 把心的悸動 完全奪走
今闇にすべり落ちて行く 謎めいた 夜更けにくちづけを
現在就跌落黑暗之中 令人難以理解的 深夜裡腐朽的吻
そして永遠になる
所以就變成永恆
まぶた閉じて見つめて
閉上眼睛就能看到
今闇にすべり落ちて行く
現在就跌落黑暗之中
そのまぶた閉じて見つめて
閉上眼睛就能看到
今闇にすべり落ちて行く
現在就跌落黑暗之中
Star☆メロメロHeart (Star☆為我神魂顛倒的心)
作詞:卑弥呼/作曲:延近輝之/編曲:延近輝之/
歌:倉田雅世(あらら)
ハートがドッキドッキするよな視線
讓心中心跳加速的視線
あらら,,,やっぱり私にくぎづけ
啊啦啦...果然還是被我盯住
口ずさんだメロディ
在口中哼的旋律
キミをメロメロにしたい
讓你變得更糟糕
太陽のヒカリに目覚めた朝
太陽的光芒照醒我的早晨
きのう交わした約束は
昨天的那個約定
もう忘れてしまったけど
雖然已經忘記了,不過
風が歌うリズム 聞きたいでしょう?
那首風的韻律 你有聽到嗎?
地球は私を中心に回ってる
地球以我為中心迴轉著
魔法の扉あけて
把魔法之門打開
奇跡の箱開いて
把奇跡的箱子開啟
現実を見返そう
現在就回顧現實吧
ハートがドッキドッキするよなKiss
讓心中心跳加速的吻
あらら,,,やっぱり私が大好き
啊啦啦...果然還是最喜歡我
星のバトン振ったら
只要揮舞星星的手杖
キミを夢中にさせたい
一定可以讓你入迷
葉のかげに隠したその姿で
在葉子背後掩蓋了的那個身姿
いろんな私演じてる
我扮演著不同的角色
可憐に見せつけましょう
才可以顯示我的可愛
桃色の瞳が揺れてるでしょ
桃紅色的眼睛搖曳著
見つめ返して 君だけに微笑むから
凝視著 你們的微笑
私のことだけ知って
如果想聽我的事情
どんな話しも聞いて
不管要聽怎樣的話
ムチャクチャなことまで
不管是多荒謬的事情
ハートがドッキドッキするよな声
讓心中心跳加速的聲音
あらら,,,やっぱり私に惹かれる
啊啦啦...果然還是惹到我了
わがままばかり聞いて
只要聽到我的任性
キミは嬉しいはずよ
你就會高興起來了
ハートがドッキドッキするよな視線
讓心中心跳加速的視線
あらら,,,やっぱり私にくぎづけ
啊啦啦...果然還是被我盯住
口ずさんだメロディ
在口中哼的旋律
キミをメロメロにしたい
讓你變得更糟糕
ハートがドッキドッキするよなKiss
讓心中心跳加速的吻
あらら,,,やっぱり私が大好き
啊啦啦...果然還是最喜歡我
星のバトン振ったら
只要揮舞星星的手杖
キミを夢中にさせたい
一定可以讓你入迷
キミを虜にするから
一定可以擄獲你
花と蝶のセレナーデ (花與蝶的小夜曲)
作詞:三井ゆきこ/作曲:土谷知幸/編曲:土谷知幸/
歌:小島めぐみ(蘭花)
月夜に咲いた 蘭花-はな-の香りは かぐわしく
在月夜綻放的 蘭花的香味 現在瀰漫著
紫色の 夜明けに光る 蜜の味
紫色的 夜明前的光芒 如蜜般的味道
この世のすべてを 私にくれたら
如果把全世界 全部都送給我
夜ごとの宴は 楽しき夢の宴
我將夜晚的宴會 變成夢幻的宴會
踊り 踊れ! 今宵は・・花に酔う アゲハの舞
跳舞吧 跳舞吧!就在今夜・・讓花也沉醉的 鳳蝶之舞
下弦の月を 竪琴にして 奏でよう
在下弦月下 隨著豎琴 演奏出來的
千の鈴音 笛の音色を 研ぎすます
數千個鈴聲 跟著長笛的音色 慢慢停止
私にかしずく 可愛い僕よ
就讓服侍我的 可愛的僕人
きらめく刺繍の 羽衣 授けよう
把閃亮刺繡的 羽衣 傳授給你
ひ・ら・り ふ・わ・り 踊れば つま先こぼれる 花びら
輕飄飄 柔飄飄 跳舞著 隨著在腳尖灑的花瓣
優美なるセレナーデ すべてを忘れて 踊れ!
那首優美的小夜曲 把一切都忘了 跳舞吧!
いっそ息の根を 止めてあげようか・・
如果要把氣息的根源 完全停止・・
ずっと 美しい 姿のまま
一直的 保持 美麗的姿態
私にかしずく 可愛い僕よ
就讓服侍我的 可愛的僕人
きらめく刺繍の 羽衣 授けよう
把閃亮刺繡的 羽衣 傳授給你
金と銀の羽根 舞う
飛舞的金色和銀色的羽毛
一夜の夢の泡沫よ
讓一夜的夢化為泡沫
踊り 踊れ! 今宵は・・花に酔う アゲハの舞
跳舞吧 跳舞吧!就在今夜・・讓花也沉醉的 鳳蝶之舞
月夜に咲いた 蘭花-はな-の香りは かぐわしく
在月夜綻放的 蘭花的香味 現在瀰漫著
紫色の 夜明けに光る 蜜の味
紫色的 夜明前的光芒 如蜜般的味道
ひ・ら・り ふ・わ・り 踊れば つま先こぼれる 花びら
輕飄飄 柔飄飄 跳舞著 隨著在腳尖灑的花瓣
優美なるセレナーデ すべてを忘れて 踊れ!
那首優美的小夜曲 把一切都忘了 跳舞吧!
金と銀の羽根 舞う
飛舞的金色和銀色的羽毛
一夜の夢の泡沫よ
讓一夜的夢化為泡沫
踊り 踊れ! 今宵は・・花に酔う アゲハの舞
跳舞吧 跳舞吧!就在今宵・・讓花也沉醉的 鳳蝶之舞
MOTHER SYMPHONY (IN)
作詞:三井ゆきこ/作曲:松田彬人/編曲:竹田元/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
流星が 今 輝きを増す
流星 現在 增加光輝
すべての生命(いのち)よ
全部的生命
心の ルーツを 目指せ!
以心的 起點 為目標!
争いの輪を 断ち切るために
為了切斷鬥爭的循環
傷つき 破れた 願いを 引き継いで
讓受傷 破碎了的 願望 繼承下去
愛を憎む者よ・・
憎恨愛的人們
海を汚す者よ・・
污染海的人們
気付いて。
請清醒吧
同じ「愛」から 生まれたの
我們都是從同樣的「愛」誕生的
魂のプライドを Fight Up! かかげて
靈魂的自尊Fight Up! 站起來吧
奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
從奇蹟的音色 所誕生的 嶄新的歌曲
悲しみを 吸い込んだ その 心に
把悲傷吸走的 那個 心裡
捧げる子守唄
獻出的搖籃曲
母なる愛の Symphony-シンフォニー-
就是母親的愛的交響曲
スコールが 今 渚を走り
暴風 現在 襲擊著海岸
眠れる 息吹に
讓沉睡的氣息
再生の雨を 降らす
降下了再生的雨
慈しむ手に 守られながら
因為被慈愛的手 一直守護
生き抜く力は みなぎる ものだから
才會充滿 活下去的力量
心閉ざす者よ・・
把心關閉的人
友を憎む者よ・・
憎恨朋友的人
いつかは 同じ海へと 還るため
一直以來 都會返回同樣的海裡
目覚めてく プライドを Feel Up! 信じて
覺醒的 自尊 Feel Up ! 相信它吧
心の傷跡を 吐き出して 愛に戻れ!
從心的傷痕吐出的 愛取回來!
真実を 吸いこんだ その 心は
把真實吸入 的 那個 心中的
七つの音となる
七個聲音
母なる風の Symphony-シンフォニー-
就是母親的風之交響曲
緑の風と 青い水の音
綠色的風和藍色的水的聲音
いつまでも守りたいから
我會永遠守護它的
魂のプライドを Fight Up! かかげて
奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
悲しみを 吸い込んだ その 心に
捧げる子守唄
母なる愛の Symphony-シンフォニー-
魂のプライドを Fight Up! かかげて
靈魂的自尊Fight Up! 站起來吧
奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
從奇蹟的音色 所誕生的 嶄新的歌曲
悲しみを 吸い込んだ その 心に
把悲傷吸走的 那個 心裡
捧げる子守唄
獻出的搖籃曲
母なる愛の Symphony-シンフォニー-
就是母親的愛的交響曲
Legend of Mermaid (IN)
作詞:三井ゆきこ/作曲:林浩司/編曲:林浩司/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
7色の風に吹かれて 遠い岬を目指してた
七種顏色的風吹拂著 以遙遠的海角為目標
夜明け前 聴こえたメロディ
在黎明之前 所聽到的旋律
それは とても なつかしい歌
那就是 最令人懷念的歌
東の空へと 羽ばたく鳥たち
望向東方的天空 隨著鳥兒同行
さあ、宝島に 抜ける近道
來吧 那就是通往寶島的 近路
7つの海の楽園
七大海洋的樂園
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
在狂風暴雨之夜後 只要愛繼續傳遞下去 生命還會不斷的誕生
7つの国のメロディア
七大海洋的旋律
誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても
一直在這裡等著某個人 只要旅程還沒開始
私は 忘れない
我都不會忘記的
ゆっくりと 雲は流れて 虹の果てに 消えていった
就像慢慢地 流著的雲 消失在彩虹的盡頭
星たちは 真珠のように
星星們就像 真珠一樣
強い光 放ちはじめる
開始放出強烈的光芒
南の空から 聴こえる口笛
從南方的天空 聽到的口哨
そう、大人になる 時が来ていた
沒錯、長大成人的 時候已經到了
奇跡をめぐる冒険
圍繞著奇蹟的冒險
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
和善的母親的願望 一起懷抱在胸口中 開始旅行
星降る夜のファンタジア
星空之夜的幻想曲
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
溢出的眼淚的祈願 讓誰也不知道的
未来を照らしてる
未來被照耀著
7つの海の楽園
七大海洋的樂園
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
在狂風暴雨之夜後 只要愛繼續傳遞下去 生命還會不斷的誕生
7つの国のメロディア
七大海洋的旋律
誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても
一直在這裡等著某個人 只要旅程還沒開始
私は 忘れない
我都不會忘記的
奇跡をめぐる冒険
圍繞著奇蹟的冒險
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
和善的母親的願望 一起懷抱在胸口中 開始旅行
星降る夜のファンタジア
星空之夜的幻想曲
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
溢出的眼淚的祈願 讓誰也不知道的
未来を照らしてる
未來被照耀著
Super Love Songs! (IN)
作詞:三井ゆきこ/作曲:勝誠二/編曲:神津裕之/
歌:中田あすみ(七海るちあ)、寺門仁美(宝生波音)、浅野まゆみ(洞院リナ)
Star Light!
Star Light!
光を もっと あつめたら
如果 更加 聚集著光芒
この世界は きっと変わってく
這個世界 一定會改變
向かい風の中でも 暗い海の底でも
不管是在逆風之中 還是在幽暗的海底裡
この手をはなさないで…絶対
我不會再把手放開…絕對
夢が始まる Super Live!
跟夢一起開始的 Super Live!
光と影のステージ
在光和影的舞台上
愛を伝えて Super Songs!
傳達愛的 Super Songs!
勇気をくれる…愛のうた
充滿勇氣的…愛之歌
Star Light!
Star Light!
自分を もっと 信じたら
如果 更加 相信自己一點
その未来は きっと変わるはず
那個未來 一定 會改變的
凍りついた世界で ひとりきりの夜明けも
在結凍的世界裡 孤獨一人的拂曉
小さな体だけど…負けない
在這小小的身體裡…不能認輸
愛を右手に Super Live!
把愛化為右手的 Super Live!
涙と汗のステージ
在淚水和汗水的舞台上
歌い続けて Super Girls!
讓歌持續的 Super Girls!
想いは 世界をつなぐよ
讓思念連接整個世界
向かい風の中でも 暗い海の底でも
不管是在逆風之中 還是在幽暗的海底裡
この手をはなさないで…絶対
我不會再把手放開…絕對
夢が始まる Super Live!
跟夢一起開始的 Super Live!
光と影のステージ
在光和影的舞台上
愛を伝えて Super Songs!
傳達愛的 Super Songs!
勇気をくれる…愛のうた
充滿勇氣的…愛之歌
愛を右手に Super Live!
把愛化為右手的 Super Live!
涙と汗のステージ
在淚水和汗水的舞台上
歌い続けて Super Girls!
讓歌持續的 Super Girls!
想いは 世界をつなぐよ
讓思念連接整個世界
Return to the Sea (IN)
作詞:福田哲也/作曲:勝誠二、森田俊輔/編曲:竹田元/
歌:植田佳奈(沙羅)
おとぎ話 最後のページは
童話最後的一頁
書きかえられて悲劇に変わり
被另外寫成了悲劇
たったひとつ信じてた人の心さえも見失う
連唯一相信的人的心也丟失的
愛も夢もまるで砂のお城みたいなの
愛和夢想就像沙做的城堡一樣的
はかなく壊れてゆくのよ それを望まなくたって
虛幻地毀壞 也不期盼回到那樣的過去
だけど今も忘れられないの
但是現在也無法忘記
あなたがいつも歌ったメロディー
你平時唱的旋律
胸に響くたびいつか戻れる気がするの あの頃に
胸口裡的不知不覺能返回的心情的那個時候
きっときっと帰れるの つながれた鎖ふりはらい
一定一定能返回去 就像被連接了的鎖鏈
ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ
在締結二個世界的蒼藍海中
絶対!
絕對!
愛だけはすべてを乗り越える
只要跨越全部的愛
運命決める星座も変えられる
就算是命運決定的星座也能改變
消えてしまえ 臆病なウソも今も…
在消失之後 膽怯與謊言和現在都…
宝石のようにきらめく母なる海の
因為有像寶石一樣地閃耀的母親一樣的海
優しさと愛に包まれ生まれた7つの命が見つめる夢がある
在和善與愛中誕生了的7個生命凝視的夢裡
だから私もここに来たの
所以我也來了這裡
もう自分にウソつかない
已經不會再繼續說謊
守る人がいて 守る世界があるから
與自己守護的人在 該被守護的世界
きっと!
一定!
見えなくて疑うのは弱さ
從看不見到懷疑的懦弱
形のない愛を信じてたい
到相信沒有形態的愛
やがて愛をこの手に感じる日まで…
到用手感覺愛的那一天前…
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
在波浪的床 所醒來的早上
すべてが終わって始まるの
全部都結束了 然後重新開始
暖かく静かな光に包まれて
被溫暖又安靜的光包圍著
希望が満ちてる海に帰るの
帶著滿滿的希望回到海裡
ほら 幸せの鐘が鳴って7つの海が輝きだしたら
看吧 幸福之鐘響起之時七個大海閃耀著光輝
愛の奇跡を一番好きなあなたとふたり見つめたい
跟最喜歡的你 兩個人凝視著愛的奇蹟
そしてそっとキスをしてね
所以偷偷的接吻吧
Star Jewel (IN)
作詞:三井ゆきこ/作曲:大内哲也/編曲:大内哲也/
歌:浅野まゆみ
流れ星に 願いをかけた
對流星許下願望
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
希望能夠見到7個真珠
はなればなれになった ジュエリー・スター
找到分散了的 星之寶石
運命という絆を 信じてる
就相信命運的牽絆吧
冷たい波にとけた 涙のゆくえは
融解於寒冷的波浪的 眼淚
誰にも気付かれないまま そっと 泡と消えていった
誰也無法發現 偷偷地 像泡泡一樣消失了
なくしたものを探してる 心がせつない
不斷在找尋的丟失的東西 讓心情難過著
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
的綠色的雨 包著 持續唱歌的 Song for You
生まれ変わる 朝が来るなら
相信如果重生的 早上到來
同じ命を また生きたい
又活在同樣的生命裡
めぐりあえる すべてのものが
在不斷圍繞的一切中
宝石になる奇跡を 信じてる
就像寶石的奇蹟 持續相信著
心を開いた時 何かが弾けた
打開了心的時候 不知什麼裂開了
ひとりで ここまで来たけど きっと 強がってたね
一個人到這兒來了 一定 還是在逞強吧
大事なものに気付いたら 季節がめぐった
如果發現了重要的東西 巡迴的季節的
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
綠色的雨 包圍著 持續唱歌的 Song for You
流れ星に 願いをかけた
對流星許下願望
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
希望能夠見到7個真珠
はなればなれになった ジュエリー・スター
找到分散了的 星之寶石
運命という絆を 信じてる
就相信命運的牽絆吧
大事なものに気付いたら 季節がめぐった
如果發現了重要的東西 巡迴的季節的
緑の雨に 包まれて 歌い続ける Song for You
綠色的雨 包圍著 持續唱歌的 Song for You
生まれ変わる 朝が来るなら
相信如果重生的 早上到來
同じ命を また生きたい
又活在同樣的生命裡
めぐりあえる すべてのものが
在不斷圍繞的一切中
宝石になる奇跡を 信じてる
就像寶石的奇蹟 持續相信著
Ever Blue (IN)
作詞:三井ゆきこ/作曲:堀田健志/編曲:佐藤和朗/
歌:寺門仁美
音たてずに 色変えてく
如果聲音停止 然後開始變色
ベビー・ブルーの空を 見つめてたら
就像凝視著嬰兒藍的天空
遠い記憶 よみがえる
讓遙遠的記憶 再度復甦
ねえ 七つの海の向こう
喂 七個大海的另一面
ほら 誰かが泣いている 気がして
看吧 不知誰在流淚和懊悔著
胸が "キュン"と せつなくなるよ
讓胸口裡變的難過
私を助けて…
請幫助我吧…
何かが知らせる destiny
什麼都知道的 destiny
星の導きを 胸に 抱きしめて
在星星的指導下 懷抱著胸口
それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ
那就是EVER BLUE 閃耀光輝 最喜歡的那個大海
未来を守る 力を今 あつめて
為了守護未來 的力量 持續火熱著
愛すべき人がいて 愛すべき場所がある
為了喜歡的那個人 為了喜歡的那個地方
きらめく青さ ピュアな気持ちのままで 守るために
的閃耀的藍色 用純潔的心情的那樣 守護著
肩ならべて 虹を見てた
靠著肩膀 看到的彩虹
もし 言葉をうまく 伝えてたら
如果可以是 很好地傳達的話語
今もそばに いたのかな
現在也是 在那邊的嗎
ねえ 恋して 夢見るたび
喂 有夢見戀愛嗎
ほら…自分を好きになる 気がして
看吧…在對自己的心意 生氣著
少しずつ 大人になってく
就會稍微 長大一點
帰りたいなんて…
希望能回來…
誰にも 言わないけれど
不管是誰都無法說出來的
心にはメロディー いつも流れてる
心中的旋律 不斷流動著
それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから
那就是 EVER  FIREND 最重要的東西 所以呢
どんなにつらい時も 守り続ける
在怎麼苦的時候 也持續守護的
大好きな人がいて 大好きな場所がある
跟喜歡的人在 的非常喜歡的地方
不思議な青さ それは天国よりも きれいな海
不可思議的蔚藍 就像天堂那樣 漂亮的海
それは エバー・ブルー 輝く 大好きなあの海よ
那就是EVER BLUE閃耀光輝 最喜歡的那個大海
未来を守る 力を今 あつめて
為了守護未來 的力量 持續火熱著
希望になれ
的希望
それは エバー・フレンド いちばん 大切なものだから
那就是 EVER  FIREND最重要的東西 所以呢
どんなにつらい時も 守り続ける
在怎麼苦的時候 也持續守護的
きれいな海
漂亮的海

主角介紹


主要主角



香蓮
沙羅
可可
諾威爾
星羅

主要配角


[人類配角]


堂本海斗
海月太郎
白井渚
濱崎雅宏

[海洋同伴]


妮可拉
小波
小桃子

[闇暗力量]


卡克特
愛莉爾
瑪莉亞
悠莉
第一輯的水妖,DARKLOVER 成員之一
是最小的一名成員,本來是老虎班,因海都給力量他而變成人形
所以效忠於海都,由第25集遇見小波後就喜歡上他。
主要是製造高壓水柱和使用鋼琴攻擊
在人類世界更多次以不同的造型出場
主要出場集數:[PITCH]25集、42集 [PURE]18集
伊姿爾
咪咪
Black Beauty Sisters 中的妹妹,原本是住在深海下的藍色燈籠魚,因為卡克特的力量讓她足以幻化成人型,跟DARKLOVER不同的地方是有歌聲當作武器讓美人魚公主感到痛苦,而美人魚公主如果沒有阿克安雷之娜女神所賜的新的變身器所唱出的歌是對Black Beauty Sisters毫無作用的,屬於強化型的水妖
秀秀
Black Beauty Sisters 中的姊姊,原本是住在深海下的紅色燈籠魚,因為卡克特的力量讓她足以幻化成人型,跟DARKLOVER不同的地方是有歌聲當作武器讓美人魚公主感到痛苦,而美人魚公主如果沒有阿克安雷芝娜女神所賜的新的變身器所唱出的歌是對Black Beauty Sisters毫無作用的,屬於強化型的水妖
阿拉拉
米凱爾的手下,從米兒的父親身體中的一部分所產生出來的妖精,個性活潑,拋媚眼時會讓對方著火,也有俏麗又動感的歌聲作為武器讓美人魚公主臉色發青無法動彈
蝙蝠小姐
米凱爾的手下,從米兒的父親身體中的一部分所產生出來的蝙蝠,豋場方式是由眾多蝙蝠集合而成一位帶著蝙蝠面罩有著一對黑色的蝙蝠翅膀的女性,用歌聲作為武器讓美人魚公主們失神昏睡無法反擊
蘭花
米凱爾的手下,從米兒的父親身體中的一部分所產生出來的蝴蝶,在歌唱時會會分成許多Q版的自己彈奏音樂,而實體則在彈奏的音樂下歌唱,讓美人魚公主的身體不聽使喚的跳舞而無法還擊

內容大綱


《真珠美人魚》每集故事

  
第 1 集「真珠的眼淚」
人魚公主露亞,為了尋找當年為了救一名遇難男生而遺失的真珠,來到了人間界。在一個偶然的機會下遇到一個名叫海斗的沖浪男孩,露亞直覺海斗似乎就是當年救的男孩。直到海斗沖浪落海,受制於伊姿爾,才證實露亞的直覺正確,也因此找回昔日的真珠…。更令人驚訝的是露亞上學後認識的同學-波音,原來也是人魚公主…
第 2 集 「說不出的心」
露亞找到自己的初戀情人海斗,而且海斗還恰巧和露亞同班。某天海斗約露亞出去玩,但是露亞因為太緊張連歌都唱不好,因此海斗認為露亞並不是他朝思慕想的美人魚公主。但是如果露亞知道如果自己告白的話就會變成泡沫消失。所以只能努力讓海斗自己發現…
第 3 集 「動搖的心情」
露亞唸的學校來了一個轉學生叫做洞院莉娜。露亞及波音一心想和她做朋友,但是莉娜卻不願意與同學們往來。某天,露亞在學校屋頂上看到自己暗戀的海斗和莉娜親密的相處而感到非常傷心。此時露亞巧遇巨星歌手珍妮佛,剛好珍妮佛也是因為和自己心愛的人-理查有誤會而傷心。露亞決定陪著珍妮佛去跟理查釐清誤會…
第 4 集 「孤獨的公主」
波音給了露亞二張音樂會入場券讓露亞約海斗一起去,並且要露亞趁機問清楚他跟莉娜的事。在音樂會上水妖悠莉利用鋼琴聲控制觀眾,襲擊美人魚公主們。在危急的時刻莉娜挺身而出,原來她就是碧色真珠美人魚公主…
第 5 集 「冰冷的吻」
粉紅色海豚小桃子因為跟媽媽走失,被水族館保護中。但是思念媽媽的小桃子提不起精神,露亞為了幫助牠來到了水族館。而海斗也正好在海邊巧遇小桃子的媽媽並且把牠指引到水族館。而露亞她們則為了保護大家而挺身作戰。
第 6 集 「愛的燈火」
據說從前有一位愛上人類的美人魚,為了要救自己心愛的人不惜暴露自己的真實身分。聽了這故事而充滿希望的露亞和波音決定到傳說中的洞穴進行儀式占卜。但沒想到水妖吹起暴風雨試圖將所有的事物都凍結成冰…
第 7 集 「美人魚的忌妒」
傳聞海斗有了女朋友,為了了解真相小波跟露亞決定跟蹤海斗。原來對象是一個跟海斗學沖浪的女生-彩香。彩香給了海斗2張參觀美人魚的眼瞳寶石的入場券,海斗邀露亞一起去卻遇上了水妖。而後得知,原來美人魚的眼瞳寶石是莉娜國家的國寶…
第 8 集 「冰凍的心情」
一年一度的東日本沖浪大賽就要開始了。海斗是去年的冠軍,再加上去年的西日本冠軍參賽,讓海斗有很大的壓力。露亞為了幫海斗加油打氣,決定做補充體力的便當給海斗,也因此巧識了西日本冠軍的崎谷。另一方面,水妖為了引出美人魚公主故意讓波浪結凍使得比賽大亂。為了阻止水妖,露亞她們現身了…
第 9 集 「被偷走的樂曲」
海月為了參加作曲比賽在家閉關好不容易完成一首曲子,但卻被水妖悠莉奪走。悠莉打算用這首美人魚喜愛的旋律引出美人魚捕捉她們,而太郎完全無法再度回想起自己所做的曲子而非常沮喪。為了幫太郎拿回曲子而到處尋找的波音卻被悠莉捉住…
第 10 集 「過去的回憶」
莉娜在路上突然被一個化妝師要求希望她可以擔任他化妝比賽的模特兒,加上露亞在一旁敲邊鼓,莉娜不得已接了這份工作。在化妝的過程中化妝師石橋一直把莉娜當成他過去的女朋友無法專心工作。莉娜認為他忘不了過去的回憶而不願意再當他的模特兒,但後來莉娜發覺自己其

關連商品