介紹

蘿莉(塔ro控):
    蘿莉這詞的由來是源自於俄國小說家拉迪米‧納博可夫(Vladimir Nabokov)著於1955年所寫成的小說"羅莉塔"(Lolita)這本書,這本書曾獲選為紐約公共圖書館1995年「世紀之書」(books of the century)中「當代文學的里程碑」(landmarks of modern literature),也是美國藍燈書屋1998年二十世紀百大英文小說的第四名。這本小說的內容是描述一個中年教授迷戀十二歲繼女的故事,詳細內容在此不加贅述。有興趣的人可以買到中譯本的小說,或在一些期刊上找到關於蘿莉塔的論文。
    蘿莉的意思指的是九歲到十四歲之間尚未發育完全的「美麗窈窕」的女孩。其實算是一個滿嚴苛的規定,不是隨隨便便就能稱得上蘿莉的。不過依照人種的差異以及亨伯特(蘿莉塔一書主角)的看法,東方人也許在15、16歲都還算勉強及格呢。
    蘿莉(loli)這個詞,是由蘿莉塔(lolita)所簡化而來的。蘿莉塔之所以簡化成蘿莉,可以說全拜日本人之賜,日本對於文字常常有簡化的習慣。蘿莉塔在日文是四個音節,漸漸的打折簡化成兩個音節的蘿莉。
    蘿莉之所以在台灣流傳,也是拜日本之賜。蘿莉塔一詞在日本使用的相當廣泛、雜誌、演藝界、傳媒,乃至於後來延伸至動漫畫。藉由這些媒介才又流傳到台灣來。雖然早在之前蘿莉塔一書便在台灣出現,但由於早期台灣的行政風格,導致流傳並不廣泛。到了現在造成常有人認為蘿莉塔一詞源自日本。
    在之前LOLITA台灣多半被翻譯成性感少女,而不是直接音譯的蘿莉塔。性感少女是個很棒的翻譯,少女的分野剛好符合蘿莉的年齡限制,而推倒蘿莉...就是指把蘿莉推倒(撲倒)!有"要對蘿莉亂來"的意思...
  蘿莉控(lolicom)中的loli即為自lolita而來,意指15歲以下的美少女,而也有說12歲以下的.這是由於後來將此書改編成電影後導演設定比原來的年齡大三歲所至.而com則是complex的簡稱,這個字有情結的意思,所以蘿莉控為"美少女情結或"戀童癖"之意.但是這詞在日本其實具有負面的意思,通常會給人有點病態的感覺,所以還是不要隨便用比較好!
正太(控):
    正太-泛指十二歲以下,可愛的小弟弟(標準樣式為皮膚白皙,長襪短褲,天真可愛)源自於鐵人28號中的男主角金田正太郎(西裝外套+短褲)。
    同樣的正太控就是戀男童癖,一隻良好的正太還必須具備以下特質:乾淨的身體,英式氣質的穿著,有金髮更爆(依地區會有不同裝束,最主要要有短褲),天真無邪的思想,氣質有禮的問答。
同人誌:
    是指一種《出版的型態》,也可算是《媒體》的一種。「同人」一詞在日文的意思是【志同道合之人】的意思,因此「同人誌」可以說是『有著相同喜好的人所出版的書籍雜誌』。「同人誌」的定義是由『作者自費出版、編輯、印刷,然後分送或販賣給想閱讀的人』。
定義:「別人已經打出名號的題材,自己的劇情」「模仿作品」等等,在受到名作感動的情況下編織一個演員相同,但是劇情略有不同或大異其趣的全新創作,這才是原先同人創作的真正含義。
    在同人誌已經有一定程度發展的今天,應該要把同人誌的定義更正為:「自己的作品,題材不限,但是沒有經過商業出版的創作物」對同人誌的誤解
  目前大家對同人誌主要的誤解大致上不出資料來源錯誤和被刻板印象所誤導兩個方面,舉個例來說,有很多朋友把同人誌和cosplay劃上了等號,更有不少朋友認為同人誌其實就是「同志活動」,這一點讓許多或許對同人誌有興趣的朋友們望之卻步,其實同人誌並不等於cosplay,也絕對不是替同志代言的角色,這兩樣在同人誌創作的活動中充其量也只能說是一小部分。
說到同人誌活動,是由主辦單位 > 參展社團 > 遊覽同好 > 主辦單位的三拍子所組成的華爾茲,主辦單位使參展社團在活動中得到發展的契機,社團提供同好優良的創作品,而來參觀的同好願不願意支持主辦單位則直接決定主辦單位再次舉辦與否的可能性,在這三者達成平衡的前提下,同人誌活動才能有長足的發展。
大手:
    通常只同人界中較熱門的社團或創作者, 大多在同人界中是很受歡迎、很有名望的作家。

商業誌:
    以商業角度為導向的作品,通常指藉由大型的舖貨管道的銷售方式, 比較簡易的說法是由出版社代為出版的作品。 因為大量印刷的關係,總成本較高,單品成本較低, 是一種平民跟實力不夠的玩不起的玩法。同人誌與一般漫畫(就是指商業誌)最大的不同點在內容的限制。商業誌要配合一般讀者的取向,也就是說會受到出版社的限制,再加上如果市場反應不好,就會被強迫停止連載…
BL:
    BOYS’LOVE漫畫,簡稱BL漫,涵蓋了所有描繪男男之間戀情的少女漫畫。「少年愛」講求的是「去男性化」的纖細少年,在那段純真的學生黃金歲月中,所發展出種種可歌可泣的故事情節。但BL就未必了,從學生到上班族,不論強壯肌肉男或纖細美少年,每位都可以是創作的對象。隨著BL漫的流行,衍生出許多派別體系,從JUNE系、耽美、B-B、BL等,各種圈內特殊用語,五花八門,就連定義源流,彼此也有所差別,令局外人眼花撩亂,摸不清頭緒。本文在此不特別做名詞考據與釋義,以下,凡是以男男戀情為主題的作品,一律通稱「BL」。
  有很多人試圖探討為何不分國界,少女相當一致的表現出對BL的愛好。除了前面分析BL少女的心理因素之外,關於社會因素部分,據筆者多年來的觀察,與長期看BL作品的心得,大致可以歸納出幾點原因,茲敘述如下: BL作品為女性A書的代替品。市面上滿足男生欲望的寫真集、H漫、A書、A片等等,汗牛充棟,但給女性看的情色作品卻相對的稀少。十年前的國外羅曼史小說中譯本和現在的言情小說,稍微填補了這塊市場。但徘徊在外、無法認同女主角的讀者,以及雖然生為女性,但不是很認同自身女性特質的讀者,對這些描繪異性戀情的作品,仍然難以得到滿足。
  當少女讀者欣賞漫畫裡的男性角色時,或多或少會有著這樣的心情:難以忍受在自己和欣賞的男性角色之間,有任何其他女性介入,並且與男主角談起戀愛來,但介入者如果同為男性的話,就無所謂。對多數女性來說,男同志是個遙遠的世界,有別於日常的生活,因此閱讀描寫男男戀情的作品,就像是觀看兩個俊秀的男性演出愛情劇,能在視覺上同時享受兩位帥哥,心理上卻可以保持安全距離,形成微妙的美感。女同志則較貼近女性的真實生活,很容易一眼看穿。對少女來說,女性之間情誼的幻想,也不會構成美好的想像世界。這點就好比異性戀男性的A書、A片裡,喜歡描寫女女歡愛,卻對男男興趣缺缺,一樣的道理。
  概括來說,BL是少女們為動漫畫男性角色配對的祕密遊戲。在日本,這些喜歡為原作漫畫裡的男男角色配對的女孩子,彼此互相稱為「腐女子」(日語音同「婦女子」),「同人女」則是排斥這類型作品的人,對她們的輕蔑稱呼。但流傳到台灣來,反而是「同人女」較為BL圈的愛好者廣為使用。(這個部分在前文〈少女漫畫概說〉中詳述。)
GC:
  這個名詞在BL版較少看到意思是GAY COMIC,就是BL漫畫。
GLand百合:
    GIRLS LOVE的縮寫,意指女性間的戀情。
以「ゆり/Yuri」這個詞來指涉女同性愛漫畫的歷史源由,其實有點眾說紛紜:
  1. 許多少女愛的漫畫中,主角都名為「ゆり/yuri」或「ゆりこ/yuriko」,因而成為一種文類(genre)的統稱。
  2. 70年代,日本男同性戀雜誌(gay magazine)泛稱女同志者(lesbians)為「百合族」(lily tribe);而日文裡的「百合」發音即為「yuri」。
  3. 因為在女同性愛的漫畫中,習慣用大量的「百合花」做為背景圖,以襯托浪漫的氣氛,故以「Yuri」之詞轉借該類漫畫。
  由於3項說法皆無人可以提供確切的證據支持,因此「Yuri」最初的概念為何不得而知,但目前多數的「御宅族」(otaku)習慣以「Yuri」做為女同性戀漫畫的代名詞是可以肯定的。
攻and受:
    在BL漫畫裡,習慣會將男性情侶區分為「攻方」和「受方」。一般來說,「攻」是主動的一方,具有較強烈的男性傾向;「受」則是接受的一方,言行舉止較被動,容易害羞,傾向女性。攻受之間,很少互相顛倒交換,甚至有時候光憑長相,某些角色就被認定為「攻方」或「受方」。
  某些攻受太過分明的BL作品,往往也被抨擊為異性戀的翻版,只不過將表面角色轉換為男性,將異性戀的相處模式代入BL,「受方」的本質還是女性。這一切對BL少女來說都無所謂,只要設定是男性,即使「他」喜歡天天穿女裝,擁有不輸女性角色的大眼睛,瞳孔中滿布星光,閃閃發亮,畢竟還是「男的」,對普通的BL迷來說,這就夠了。
BL少女喜歡看BL作品,多數雖然知道這些作品裡的男同志,和現實中的男同志是不一樣的,但就是喜歡看BL。也有創作者表示,並不會很想以現實生活中的同志為取材對象。
年下攻:
BL/GL術語,指由年紀小的一方當「攻」的角色。
總攻:
BL/GL術語,指該角色只能「攻」不能「受」。
總受:
BL/GL術語,指該角色只能「受」不能「攻」。
健氣受:
BL/GL術語,指陽氣,健康,活力型的「受」系角色。
弱氣受:
BL/GL術語,指內向,柔弱,情緒化的「受」系角色。
鬼畜攻:
具有強烈攻擊性的攻方,而且愛用各式各樣的道具及方法來做愛做的事,有的也愛虐待人欺負人都被稱為鬼畜攻。
天然受:
天生的受方完全不具有攻擊性只有當受的份!
強氣受:
(就是女王受) 個性比天然受較強勢點,擁有較強的個性,但就是敵不過人所以只能當受的份。
無邪氣受:
擁有天真無邪個性就是那種都要被強暴了還不知道對方想做啥的傢伙。
誘受:
具有誘惑人的外表及個性。
襲受:
主攻受!雖然是主動的那方卻是受方這個詞只用於男x男。
自己中攻 自我主義攻:
完全不會去在乎對方只為了自己的攻。
1&0號:
    1號指攻,0號指受。
男性向:
    針對男性讀者為主的作品,時常指男女或女女。
女性向:
    針對女性讀者為主的作品,時常指男男或男女。
成人向:
    成人限定,大多是指限制級的作品。
健全:
    全年齡範圍的 用在同人誌是說沒有H的內容的作品。
鬼畜:
    比激H更上一階,非常成人向的H行為,因為字彙原意有殘酷無情的意思,所以是非常18禁的SM式H。
調教、凌辱:
    都算H的一種形式,就字面上很好懂(?) 調教就是將對方當寵物一般(以下自己想..) 凌辱就是對於受君以強制性加以H和羞辱。
同人女:
    可以說是從事同人活動方面的女生, 另一方面來說,這些女生中又有大多數是熱衷於BL。 所以也有稱熱愛BL創作的女性為同人女的現象。
本命:
    常用的名詞,意思是最喜愛的,心中排行第一的。
耽美:
    廣義來講大概就是〝美形、唯美的事物〞 ,別懷疑,跟BL意思是一樣的。
外道:
    非正統之意,另解為有違常理(或者是太合常理)的事物。
熱血:
    能讓攻擊力上升2倍的能力,原出自機戰系列,後引申為激昂的心情。
魂:
    能讓攻擊力上升3倍的能力,原出自機戰系列,另一解為指帶有榮耀,奮戰不懈的職業精神。
萌:
    もえる、燃える=>萌える 同音字(唸作:mo e ru)在日文裡,對某事物熱衷時有種說法是「~に燃える」
  另外而在宅男們(OTAKU)的世界裡,熱血的動畫、特攝片、遊戲等(最常見就是超級機器人大戰),那種令人熱血沸騰的感覺也是「燃える」。
  另一個令宅男們陷入瘋狂充滿怨念的就是「美少女」(特別是指二次元世界的,隨著知道「萌(mo e)」這個字的人變多後,最近才漸漸融入使用在現實世界的女性)。坦白地說,「萌」就是能使說話者感到興奮的女性。最初也有人說,「萌」是指蘿莉(約15歲以下的小女孩),但現在每個宅男心中都有屬於自己的一套「萌的定義」「萌的法則」。
按照日本主要傳統「萌」的項目大概有:
Maid(侍女、女傭)
巫女
修女
女學生水手服
(日式)學校泳裝
護士
女服務生(waitress)
貓耳(犬耳)
魔法少女
雙馬尾(+蘿莉)
女忍者
    由於每個人喜好不同,怎樣才算「萌」是見人見智。對美少女也使用「燃える」這個字的話,總感覺哪裡怪怪的日本宅男之間,約從十年前開始有「萌える」這個字出現。在日文裡的表現約有以下幾種「萌え~」「萌え萌え」「萌えてる」「最萌」。
兄貴:
    指全身筋肉暴滿,擁有強硬華美肌肉,而且還充滿熱血的真正新一代的有為青年。有人說是〝大哥哥〞..也有人說是肌肉強壯的男子。兄貴日文發音就是ANIKI(アニキ)。
姐貴:
    指成熟嫵媚的大姐姐,其意類似於「熟女」通「女市貴」。
偽親子:
    在作品中就算沒有血緣關係,但仍然被當作親子般。
BF:
    Boy Friend,男同志用來稱呼自己的男伴。 (註.這個並不是同志專有名詞
女生也可拿來用 )。
拉子:
    女同性戀.原英文Lesbian。
王道:
    可解為王走的道路、正確的道路、正確的方法,或解為最強大的正統的配對有時會變成偏執的認定。
腐女子:
   “腐”在日文有無可救藥的意思,而腐女子是專門指稱對於男男愛情漫畫(即Boy Love,BL系)情有獨鐘的女性,通常是喜歡男同性戀動漫者的女性之間彼此自嘲的講法。由於腐女子單從字面來看,總是帶有污蔑的暗諷,所以若與對方不熟,中立一點的用法,多數人會用“同人女”來形容,聽起來才不會覺得刺耳。
Maid:
    女僕、女傭。
痴漢:
    「痴漢」,其發音為chikan。日文「痴漢」正確的意思是「色情狂」、「性變態的傢伙」。
部分參考資料:奇摩知識  
有看本作品的網友也會看的

資料統計中。

關連商品

 


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】