東方星蓮船

東方星蓮船

Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object.

  • 主機平台:PC 單機
  • 遊戲類型:射擊
  • 首發地區:日本
  • 首發日期:2009-08-15
  • 台灣發售:2009-08-15
  • 遊戲售價:NT 268
  • 遊戲人數:1人
  • 作品分級:不明

圖片影片

介紹

近期編輯: tyrone81yokama65980 ...看更多

本作是東方Project的第12作以及其在Windows平台上的第七作。本作的遊戲情報在2009年2月26日於作者ZUN的網誌「博麗幻想書譜」上公開。遊戲的體驗版CD在2009年3月8日,於第6回博麗神社例大祭頒布,並於同年7月19日在網上開放下載,而正式版則預定於2009年夏季(Comic Market 76)推出。
自機角色除了有歷代的主角博麗靈夢及霧雨魔理沙外,還追加了在『風神錄』及『地靈殿』兩作中分別以第五關頭目及Extra中頭目身份登場的「東風谷早苗(巫女)」。
在遊戲系統的設計概念上,作者表示得分的基本平衡將會作大幅變動,變得更加有挑戰性。
本遊戲的副標題Undefined Fantastic Object是參考不明飛行物的英文簡稱而來的,一般解為「未知的幻想物體」或「未知的美妙物體」,而ZUN的官方網站則有「幻想的彈幕物體」(幻想的な弾幕物体)的解釋。
劇情方面則是接續地靈殿異變,星蓮船中登場的大型無人船『聖辇船』由於怨靈隨著間歇泉的爆發而衝出地面,卻在空中毫無目的的行走,此船目的何在?待玩家解謎。

哈啦板精華文章

【閒聊】7月份東方幻想 ECLIPSE線下活動參與簡單心得

離上次的東方Project線下行銷活動已經是4年前的事,久違2025年再度有相關線下活動,身為東方眾的我盡量參與其中。 東方幻想 ECLIPSE上...繼續閱讀

RE:【閒聊】東方春櫻宴7 戰利品+心得分享串(遊記可以另外開串)

先上簡短版,本次怨念物是秋橘老師的永遠亭藥盒明明經過攤位了卻沒有立刻想到,第二次經過時最後一個在眼前被買走了(´・ω・`) ...繼續閱讀

RE:【閒聊】東方春櫻宴7 戰利品+心得分享串(遊記可以另外開串)

...繼續閱讀

【閒聊】東方春櫻宴7 戰利品+心得分享串(遊記可以另外開串)

今年春櫻宴內容更多樣性了,大家一定玩得很開心,楓楓擔任顧攤小妖精一起融入這場盛宴。印象深刻竟然有工作人員cos↓(很努力地跳...繼續閱讀

RE:【討論】9/13 博麗神社歌謠祭 各社團演出歌單

Iron Attack! Fortuna Edge Thunder crack Star dust ~AETERNITAS LUDOLOGY~ Burn in the hell 第一首不是那麼確定 ...繼續閱讀

RE:【討論】9/13 博麗神社歌謠祭 各社團演出歌單

※ 引述《xryanx4567 (不要問)》之銘言補一些還有印象的(沒記錯的話まらしぃ:2.少女綺想曲~ Dream Battle&恋色マスタースパーク3.ネイティ...繼續閱讀

RE:【閒聊】2024博麗神社in台湾 相關活動心得分享串

懶惰整理的我遲來的分享文 第三屆沒辦法去上次去是7年前的第二次例大祭了對我來說多了很多沒看過的新團於是花了一個禮拜來惡補新...繼續閱讀

RE:【閒聊】2024博麗神社in台湾 相關活動心得分享串

也是打在小屋https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=6003512 這次是用社團的身份參與的坐在攤位上擺攤跟我買本的人每個都很有禮貌都有乖...繼續閱讀

最新相關創作

4 GP 【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|The Rise and Fall (中文翻譯)

翻譯意思可能與原意有所差異。使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。 The Rise and Fall 載沉載浮 歌名意...繼續閱讀

5 GP 【東方Vocal】FELT|Free to Believe (中文翻譯)

翻譯意思可能與原意有所差異。使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。 Free to Believe 自由相信 中譯:LA...繼續閱讀

27 GP [達人專欄] [黏土]你又沒玩東方原作,為什麼會廚東方勒?

提問各位東方廚為什麼勒?我自己的情況是這樣在場外看文章瞄到有篇“我只是看到東方就進來了”的文點進去是一個圓臉人手叉腰配合這字幕看完我隨口說了句“笑死,...繼續閱讀

5 GP 【東方Vocal】EastNewSound|Lucid Dream (中文翻譯)

翻譯意思可能與原意有所差異。使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。 Lucid Dream 清醒夢 中譯:LATEa* ...繼續閱讀

6 GP 【東方Vocal】暁Records|Nothing But Human (官方中文翻譯)

官方正式採用翻譯。使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。 Nothing But Human 凡人一場 中譯:LATEa...繼續閱讀

相關社團

攻略百科

目前沒有建立攻略選單。

同好也關注

PC317

網友評價
4.6
127人評價
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價