決鬥王!

デュエル・マスターズ!

Duel Masters!

  • 作品平台:動畫
  • 作品類型:運動競技
  • 播映方式:電視
  • 對象族群:少年
  • 當地首播:2018-04-01
  • 台灣首播:未定
  • 播出集數:
  • 作品分級:不明

圖片影片

目前沒有相關圖片影片。

介紹

為〔決鬥王!〕編寫介紹內容。

哈啦板精華文章

【卡表】日版第三彈

  編號1/55:聖天使ジーク バリキューラ‧進化クリーチャー‧光文明‧種族イニシエート‧基本威力5000‧稀有度Vレア‧召...繼續閱讀

佳作人氣王

作者:TACOX0127 作品名:黑城的逆襲 圖片來源:官方英文卡片搜尋器 桌布 心得感想:小小燃燒熱血做出來的作品,用黑...繼續閱讀

第三名

作者:qoqo4632 路邊玩沙沙 作品名:決鬥吧! 圖片來源:英文官網 心得感想:很少嘗試用這種方式排圖,為了不要擋住右邊人物, 就使...繼續閱讀

第二名

★ 作者:dreamdarkcat(★獵兔★) ★ 作品名:有種就拿好人卡出來決鬥吧ˋ口ˊ+ ★ 圖片來源:デュエル・マスターズ ★ 心得感想:因...繼續閱讀

【公告】第一任板主公告板規

首先...請一律不要回覆公告.有意見或提議請私下聯絡板主. 以下是最基本的板規,還望各位在發文前先仔細閲讀並嚴格遵守 基本上求...繼續閱讀

日本版本第一彈總卡表

日本版本第一彈總卡表   1/110:天空の守護者グラン ギューレ‧屬於生物類‧光文明‧種族ガーディアン‧基本威力9000‧稀...繼續閱讀

RE:【其他】關於「マナ」(Mana)的解釋,翻譯

※ 引述《pockle (Pockle)》之銘言: > 商業決定!?為了吸引人玩DM而故意簡化DM的用語,這才是DM無法在亞洲(當然不計日本)熱起來的原因吧....繼續閱讀

RE:【其他】關於「マナ」(Mana)的解釋,翻譯

※ 引述《pockle (Pockle)》之銘言: > 基本上日文版和英文版都沒有問題,因為兩者都直取原字 > 可是中文版就不知怎麼的把マナ翻譯...繼續閱讀

最新玩家心得

讓我來寫〔決鬥王!〕的第一篇心得。

網友評價
--0人
  • 大眾取向
  • 勵志
  • 心靈治癒
  • 輕鬆歡樂
  • 男性取向
  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%
  • 0%

我的評價 ►


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】