相關創作

568 篇 創作
193 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第123話

第123話 等待的黑貓 作者訊息:「怎麼還不回來呢。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記...繼續閱讀

2 GP【Love Live!】魅魔小姐請不要戲弄我 3 (海x鳥)

#3 位於森林中央,一大片綠油油的草地上,蓋著一間偏向現代風格的小木屋。屋子採光鮮明,淺色牆壁與深色屋頂,室內則是選用純白色的牆壁。小木屋外還有著人工建造的小花園與石磚鋪成的道路。而不遠處則有一座巨大的湖泊。宛如鏡面般映著蔚藍的天空。 鳥兒們並不陌生的停落在屋簷上休息,而屋子的主人正在廚房哼著愉悅的...繼續閱讀

2 GP【Love Live!】魅魔小姐請不要戲弄我 2 (海x鳥)

#2 冷風彷彿在試探著什麼,仔細地吹過森林中的每一個角落,就連最容易被人們忽略的地方也不放過。 琥珀色注視著夜空中的天使。 那深藍色的長髮隨風飄逸著,相當地自然,一絲凌亂感都沒有。 惡魔從那名天使身上看到的…是一塊散發強烈光芒的藍色寶玉。但是寶玉卻被一股帶有強大力量的鐵鍊給束縛在一片漆黑的深海之中。...繼續閱讀

1 GP【Love Live!】魅魔小姐請不要戲弄我 1 (海x鳥)

#1 純白色西式建築物前面的大型噴泉,小天使們圍繞在愉悅的哼唱著。 柔和的陽光替房子添加一絲溫暖與舒適。一旁的小花園還能看見一頭正在打盹的野獸。 如同老虎般的模樣,卻有著與獅子相似的白色鬃毛。背上的虎紋散發著淡淡的白色光芒。 最引人注目的…則是牠那對柔順的白色翅膀。每當牠張開翅膀時,總是令人印象深刻...繼續閱讀

0 GP【Love Live!】魅魔小姐請不要戲弄我 序章 (海x鳥)

#序章 黑沉沉的夜,彷彿無邊的濃墨重重地塗抹在天際,連星星的微光也沒有。 然而在這原本應該寂靜的夜晚,森林深處卻散發著火紅色的不祥之光,同時還能聽見村民無助的哭喊聲。 熊熊烈火吞噬了整個村子。四處逃竄的村民們,身上早已布滿了火焰的紋身。 此時害怕自己喪命的男子,在發現失火的瞬間,毫無猶豫的丟下了還在...繼續閱讀

165 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第122話

第122話 來試吃看看吧 作者訊息:「雖然好像很囉唆的感覺,不過還是在這邊說一下,魅迪莉桑不是狗狗而是犬型淫魔,所以即使吃下洋蔥也不會有事的。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫...繼續閱讀

152 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第121話

第121話 來好好揉一揉吧 作者訊息:「靠事前準備來振奮情緒的魅魔桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持...繼續閱讀

164 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第120話

第120話 淚眼汪汪地忍住吧 作者訊息:「以防萬一先說一下,魅喵是所謂的貓型淫魔,並非貓咪,所以對洋蔥不會有任何問題。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與...繼續閱讀

166 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第119話

第119話 其實不太在行 作者訊息:「就算是魅魔桑,也有不擅長的事情。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持...繼續閱讀

158 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第118話

第118話 一起將心意注入在料理之中吧 作者訊息:「不往下流的方向想,就渾身不對勁的魅魔桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我G...繼續閱讀

186 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第117話

第117話 別擔心 作者訊息:「不管是誰都感到擔心的步菜桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!...繼續閱讀

171 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第116話

第116話 你想吃什麼東西呢? 作者訊息:「因為很有可能跟中餐重複到。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持...繼續閱讀

179 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第115話

第115話 淫魔們的心裡準備 作者訊息:「從容程度上的差異。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!...繼續閱讀

93 GP魔王之書01 性癖廣泛的魅魔魔王莉莉姆

花了一個禮拜多的時間終於完成了(攤新作品"魔王之書"是在講述六個魔王彼此交流(姊妹茶會?)和統治世界(和冒險者玩?)的故事日常,沒有主線預計是和工具獸人輪流畫,除非工具獸人難產(攤另外,這篇會貼在預計創的FB粉專喔~~等到進版圖和縮圖完成就會創owo這次是全彩的,會繼續鑽研owo喔對了,六個魔王有三...繼續閱讀

188 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第114話

第114話 黑貓的提案 作者訊息:「魅魔料理篇,開始。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後...繼續閱讀

216 GP【翻譯】Crawling Dreams 24 +魅魔奈亞菈

更新24已經過作者同意後貼在這邊原作Merry+繪師ニョ的作品主頁:連結點我上一話的後續發展,也算是幫莫莉報仇了吧 (゚∀゚)附上特典,魅魔裝扮的奈亞菈:嚴禁無斷轉載! Crawling Dreams 23 Crawling Dreams 短漫+抱枕套...繼續閱讀

162 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第112話

第112話 懷著感謝的心一起入睡吧 作者訊息:「既是恩人也是這個狀況的元兇。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能...繼續閱讀

166 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第111話

第111話 預約請儘早 作者訊息:「某種意義上的顧客服務。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻...繼續閱讀

172 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第110話

第110話 漂亮地曬黑了 作者訊息:「如換裝APP的感覺般,能挑選自己喜好狀態的魅魔桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,...繼續閱讀

6 GP[繪圖/電繪] Overlord x 雅兒貝德

YA 又一張二創 這角色我也超喜歡的背景不知道畫啥 就亂撇哈哈(其實是我不會畫撇開顏藝不談 其實雅兒貝德蠻可愛的 ←個人覺得下次考慮試試夏堤雅不過哥德裝貌似花邊很複雜(?但在那之前我會先試試滅國(反正肯定很水話說第3季快出了 期待骨王虐人 :D如果你喜歡 請關注/訂閱我的PIXIV給我一些更多的動力...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的

資料統計中。