相關創作

568 篇 創作
154 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第085話

作者訊息:「高興的狗狗與不高興的喵咪。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記隔了四話終於等...繼續閱讀

154 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第084話

作者訊息:「這樣的話,現在馬上再來一次也無妨喔。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記哦呀...繼續閱讀

166 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第083話

作者訊息:「從激烈的狂熱份子向的東西到療癒向的東西皆一應俱全。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!...繼續閱讀

169 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第082話

作者訊息:「把它想成是藥效很強的藥物如何。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記再⋯再吸一...繼續閱讀

410 GP【漫畫】ぶし-青梅竹馬突然成了魅魔的時侯

偉大的來源!他已經燃燒殆盡了……...繼續閱讀

156 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第081話

作者訊息:「畢竟是全方位無死角的步菜桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記這部作品的登...繼續閱讀

130 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第080話

作者訊息:「就算有人在眼前做出有點失禮的蠻橫行為,也毫不在乎的步菜醬。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持...繼續閱讀

134 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第079話

作者訊息:「名字裡好像沒有放入狗狗的要素。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記這裡的「配...繼續閱讀

118 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第078話

作者訊息:「面對頭頂出現的女孩子,能冷靜迅速做出應對方式的戀愛喜劇的主人公的典範。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望...繼續閱讀

132 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第077話

作者訊息:「雖然不想借助魅魔桑的手,但卻借了衣服的魅喵桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻...繼續閱讀

5 GP【WOW】魔獸世界-魅魔

術士的專屬福利-召喚魅魔ლ(◉◞౪◟◉ )ლ 或是可以戴上一隻戰寵- 魅惑之女也是挺好的ლ(◉◞౪◟◉ )ლ 其他版本 請至小屋介紹的P網查看 (慎點) ლ(◉◞౪◟◉ )ლ...繼續閱讀

123 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第076話

作者訊息:「持續揮空的魅魔桑,終於迎來第一次的界外球。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後...繼續閱讀

115 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第075話

作者訊息:「不管如何,這似乎單純只是魅魔桑想做出讓自己感到舒適的空間而已。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去...繼續閱讀

124 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第074話

作者訊息:「雖然乍看之下是很溫馨的場面,但可別被騙人。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後...繼續閱讀

113 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第072話

作者訊息:「對於一起入浴這件事,已經漸漸不再抗拒了。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記...繼續閱讀

110 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第071話

作者訊息:「這是重視運動機能的結果,並沒有其他的意義。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後...繼續閱讀

113 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第070話

作者訊息:「不做點像是魅魔會做的事,就靜不下心來的樣子。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯...繼續閱讀

103 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第069話

作者訊息:「完全忘了要將穿上的衣服給脫掉這件事的步菜桑。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯...繼續閱讀

104 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第068話

作者訊息:「果然是戰勝不了誘惑的樣子。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後記果然對付傲嬌最...繼續閱讀

114 GP【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお静かに 第067話

作者訊息:「在商量之後,結果歸結成了這樣的規則的樣子。」 日文原版【ニコニコ静画】 作者資訊 Twitter ニコニコ静画 作品主頁 電子書式同人誌販售頁(BOOTH) 如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!翻譯後...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的

資料統計中。