相關創作

17 篇 創作
64 GP[達人專欄] [委託公開]寶可夢~露璃娜

露璃娜可以說是我最喜歡的寶可夢角色之一之前有塗鴉過,但這次是委託!充滿幹勁畫爽爽不常畫黑肉,而且上膚色的方式會跟我原本的方式不一樣尤其是私密部與手心腳底等等,我知道不會全是黑色,所以還稍微去查了下實際的黑膚色的特徵,學到很多劍盾我沒有玩完,因為剛好打玩露璃娜跟彩豆就停下來了她們倆真的是寶可夢最香的黑...繼續閱讀

44 GP寶可夢劍/盾女主 × 炎兔兒 (◕ᴗ◕✿) 就決定是你了!

大家安安 我是吉兔呦♥前陣子COS了劍盾的女主角帶上了我超喜歡的炎兔兒(最喜歡還是皮卡丘啦!)有和我一樣都是選炎兔兒的朋友嗎XD要跟我一起來抓寶可夢嗎(◕ᴗ◕✿)♥謝謝大家收看宣傳一下 FB IG 粉專 實況...繼續閱讀

134 GP【Pokemon漫畫翻譯】 傳說的大叔寶可夢

抓神獸好歹記一下名字吧XD《Aきらー老師的作品翻譯》※作品皆獲得作者同意,轉載請註明出處及作者。 上一話 下一話 ↓↓歡迎支持老師喔↓↓作者相關↳Aきらー (社團:ウィスパー)↳Twitter↳Pixiv↳FanBox作者的販售物↳Fanbox↳哈密瓜 - 「grand theft konlulu」...繼續閱讀

92 GP【Pokemon漫畫翻譯】 以為有傳說寶可夢所以搖了樹...

其實到現在我還是不習慣寶可夢這個譯名不知道為什麼聽起來就感覺有點那個....尷尬? 還是說不貼切? 總之就是會有莫名的排斥感是先入為主嗎.....神奇寶貝聽起來就完全沒那種感覺《Aきらー老師的作品翻譯》※作品皆獲得作者同意,轉載請註明出處及作者。 上一話 下一話 ↓↓歡迎支持老師喔↓↓作者相關↳Aき...繼續閱讀

166 GP【Pokemon漫畫翻譯】 伽勒爾明星賽最後決戰

神奇寶貝....我上一次玩到破關的時候是金銀版的時候之後就沒甚麼在接觸了 (真要說的話去年有稍微玩一下太陽月亮..但後來棄了w)感覺日本遊戲真的很可怕遊戲王、寶可夢這些有一陣子我一直以為已經過氣、倒了沒想到在我沒注意的時候紅到今天....《Aきらー老師的作品翻譯》※作品皆獲得作者同意,轉載請註明出處...繼續閱讀

211 GP【Pokemon漫畫翻譯】瑪莉與MV伊布

這兩位真的很甜《Aきらー老師的作品翻譯》※作品皆獲得作者同意,轉載請註明出處及作者。 上一話 下一話 ↓↓歡迎支持老師喔↓↓作者相關↳Aきらー (社團:ウィスパー)↳Twitter↳Pixiv↳FanBox作者的販售物↳Fanbox↳哈密瓜 - 「grand theft konlulu」、「でびるる...繼續閱讀

13 GP彩豆

最近買惹劍盾來玩彩豆真4太可愛了後來又跑去看了破曉之翼就決定畫一張wwㄏㄏ第一次畫有露點的沒在巴哈po過這種的不知道規則總之還是先用寶貝球擋起來好惹去寶貝球版本在p網呦p網推特...繼續閱讀

2 GP寶可夢劍盾DLC鎧之孤島個人偏見感想

總之是大概玩完鎧之孤島了身為任天堂三本柱的薩寶馬之一我認為這個DLC實在非常的糟在上一篇本傳的感想中我說過劍盾音樂非常缺少低音在上一篇我沒具體的講出大概是怎樣因為我想說可能有人看不懂不過這邊我還是補述一下劍盾的音樂聽起來就像是等化器壓成這樣的音樂我體感感覺像200Hz以下大概都不見了這真的不是我就這...繼續閱讀

30 GP續-【動畫心得】精靈寶可夢《破曉之翼》第四話

今天才看英文版。沒猜錯,露璃娜的英文版演員聲音比雨宮天稍低,個人是覺得英文版演員的音質比較符合我對Nessa的想像;不過日文版裡雨宮天有更明確地表現出露璃娜這個角色的意志,就算我個人比較偏好英文版,日文版還是讓我印象深刻。觀看時有些地方可以明確感受到文化的差異。日文版裡幫露璃娜拍照的攝影師說話語氣很...繼續閱讀

48 GP【動畫心得】精靈寶可夢《破曉之翼》第四話

聽說英配版要等到4/21。滿期待國外的團隊會依什麼標準來選演員,演員自己又會怎麼呈現。至於原版這裡。欸你們不能因為都是和水有關就找雨宮天去配......哦哦哦,完全沒有某人的智障感耶!那種凜然的感覺,演員是同一個,而且雨宮是那種聲音辨識度很高的聲優,演起來不會讓人特別有聯想。頂多就是不服輸的表現,就...繼續閱讀

34 GP【動畫心得】精靈寶可夢《破曉之翼》第三話

日配版:英配版:後來才知道有中文字幕版。不過中文版大抵是跟著日版跑,就不多放了。除非說再請人配音。毛辮羊好可愛啊!那個時而「me」時而「be」的叫聲,那團毛茸茸的樣子!故事中隨情景而見的神奇寶貝們也都好可愛!嗯,這集除了動物,就也沒其他的亮點了。大綱是很典型的尋人尋物類,這邊中規中矩就很好了,可以多...繼續閱讀

336 GP【寶可夢翻譯】笑容特訓完成

我的心....(捏這篇不在排程內,是偶然心血來潮翻的さるぴん老師下個月會加入排程內~敬請期待唷~《さるぴん老師的作品翻譯》※作品皆獲得作者同意,請勿擅自轉載。 上一話 下一話 ↓↓歡迎支持老師喔↓↓作者相關↳さるぴん↳Twitter↳Pixiv↳ニコニコ静画(新作連載中)↳Comic-walker(...繼續閱讀

40 GP【動畫心得】精靈寶可夢《破曉之翼》第二話

日配版:英配版:這集給我的衝擊就沒有那麼大了。借用英文版裡其中一個網友的留言:"This episode was just "how hot can we make Bea in 6 minutes?" "就只是在短短六分多鐘裡讓觀眾覺得彩豆(サイトウ/Bea)有多婆。之後的集數大概就是照這個方向去...繼續閱讀

32 GP【動畫心得】精靈寶可夢《破曉之翼》第一話

日配版:英配版:搞不懂是哪裡打動我了,日配版看了三遍,英配版看了兩遍。然後又為了比較兩邊的台詞感覺,再個交互看了一遍。看的時候眼淚還溢出來。以下主要會講英配的不同點,來比較兩邊的版本。先講一下,神奇寶貝的名字我比較習慣看日文表記,所以名稱上會有點混雜。不常見人名也是,像是會長的洛茲,我真的沒看過現實...繼續閱讀

網友評價
4.5
27人評價
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有看本作品的網友也會看的

 


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】