ちひろさんゆうひ(id=1552244)https://twitter.com/yuuhi_at/status/1077043917067976704翻譯:Arashi / 嵌字:安久https://fubukitranslate.tw/2018/pero-chihiro那究竟是夢, 還是工作之餘的...繼續閱讀
原本要畫的場景沒這麼寒酸只是畫不完原本是想畫這樣然後旁邊畫個製作人還有路人熱鬧街道最後還是沒畫完所以就換了一種背景沒錯原本我還要畫製作人在前面結果電腦給我自己重開機最後就懶得重畫了這類背景老實說也畫很多了感覺也沒什麼長進完整畫面背景的樹還是直接從前幾篇那張夜輔的天空那張圖上複製過來的連結https:...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第217話 1富士! 2タカ! 3茄子!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1212話 無茶振り3連発修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[T.B.クリスマス] 柳瀬美由紀[T.B.クリスマス] 柳瀬美由紀+[ヘブンリーチアー] 篠原礼[ヘブンリーチアー] 篠原礼+[...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1211話 雅、ママとケンカす修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[タイムレスチャーム] 月宮雅[タイムレスチャーム] 月宮雅+...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第73話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS.剛剛回覆留言時,看到有人期待伊芙的SSR,結果真的就出啦[ミラクルホーリーナイト] イヴ・サンタクロース[ミラクルホーリーナイト] イヴ・サンタクロース+...繼續閱讀
おしくらまんじゅうまんマツモト(id=1552244)Pixiv:illust_id=72199501翻譯:Arashi / 嵌字:安久https://fubukitranslate.tw/2018/cityapple朱里就是個靠看八卦版學流行語的天然呆孩子「そだね-」(對啊/就是啊) 這句話是出自...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第215話 願いは声に出して?修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 星期五跟星期六補班,下班完後就直接大爆睡了,所以都沒翻譯,抱歉抱歉。剛好今天一直在下雨,所以把前兩天的分補完,等等放新的...繼續閱讀
辻野あかりとらんこちゃん辻野朱里與蘭子醬ツナマヨ(id=194320)https://twitter.com/tsunamayoneez/status/1075749308668899328https://fubukitranslate.tw/2018/appleidol/翻譯:Arashi / 嵌...繼續閱讀
シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1435.htmlhttps://fubukitranslate.tw/2018/cggekijo-wide-73翻譯:Arashi / 嵌字:安久聖誕美少...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1210話 群馬に来ました!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 新的偶像來嘍,是蘋(透)果(名)偶像呢辻野あかり辻野あかり+阿卡林~~...繼續閱讀
原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第72話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物這是基鈕特戰隊吧?話說這次的特訓後卡面,就算手上有鞭子也應該完全沒有違和感還有茄子其實應該也是Pa組但分錯棚吧[Trust me] 喜多日菜子[Trust me] 喜多日菜子+[...繼續閱讀
總算輪到COOL了 我也沒說製作順序會有任何邏輯 (喂全部卡片當中最喜歡的之一 活動劇情的繞口令必看XDDD---字幕優化就簡略只做一半有人要點菜的話會考慮優先做沒有的話則照顏色輪流...繼續閱讀
Android102