相關創作

3832 篇 創作
28 GP[達人專欄] [CGSS]Undead Dance-rock(涼+小梅)

很喜歡這次的活動曲,坐等FULL版~雖然活動服很漂亮,但構造真的超複雜...我在那邊畫配件畫到快哭出來...... 不過最後還是畫完了!恭喜涼初上位~噗浪FBP網推特...繼續閱讀

41 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第55話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第55話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[フリースタイル☆ライフ] 小松伊吹[フリースタイル☆ライフ]小松伊吹+...繼續閱讀

48 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1177話「因為感受到共鳴」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1177話 シンパシーを感じるから修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[プラウドレジスタンス]神谷奈緒+[レジームガヴァナー]中野有香+[フィアレスメカニック]斉藤洋子(特訓前)[フィアレスメカニック]斉藤洋子+(特訓後)[芽生えし光]岡崎泰葉(特訓前)[芽生えし光]...繼續閱讀

87 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第55話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1376.html翻譯:Arashi / 嵌字:安久沒關係 我最喜歡笨蛋了(問題發言)相關遊戲內容小松伊吹 [Freestyle☆Life]...繼續閱讀

55 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第169話「我想抓那個!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第169話 あれを取りたい!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

72 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第168話「可靠的歐內桑!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第168話 頼れるお姉さん!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

104 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第54話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1376.html翻譯:Arashi / 嵌字:安久松永山聽起來像是什麼海苔品牌註:最下方的偶像是棟方愛海可以參考劇場WIDE的第29話相關遊戲內容道具賽 ...繼續閱讀

64 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第54話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第54話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 這次的活動聽到光的配音,這麼低有點出乎我的意料。然後這次的Master的歌譜感覺算簡單,第一次玩就full combo。[アンデッド・ダンスロック] 松永涼[アンデッド・ダンスロック&#...繼續閱讀

64 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1176話「帶我一起去那個場所吧♪」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1176話 その場所に連れてって♪修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[トゥインクルスター] 本田未央[トゥインクルスター] 本田未央+...繼續閱讀

75 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第167話「別太引人注目吶!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第167話 目立たないでね!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 我記得在我剛開始翻譯的時候,有大大希望我可以從全彩的部分開始翻譯,但因為我希望舊的部分也可以要照順序翻所以就婉拒了。經過了快一年,我終於翻譯到灰姑娘劇場第一篇全彩漫了,終於達成那位大大的心願了,抱歉...繼續閱讀

90 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第53話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1373.html翻譯:Arashi / 嵌字:安久美世綁個小馬尾超棒的註:巴那句請用台語唸出來!你好熊的原文是 " チャオクマ "是里奈身上的熊熊吊飾關於...繼續閱讀

70 GP[雜談] 灰姑娘劇場咖啡廳3 物販購買 (+LAWSON)

前情提要 還記得淋巴黎鈴上次因為喝了50幾杯的慘痛經驗後宣誓再也不幫人跑這苦命活的故事嗎?(下略千字) 總之6th公演 (埼玉) 之後 會帶回去一趟如果有人有想要的 可以順便幫買帶回台灣官網連結[杯墊](靠 飲料上面放銅鑼燒ww)杯墊本身為厚紙質 表面有特殊塗裝至於買了之後要怎麼保存...繼續閱讀

59 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第53話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第53話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[ライドオンステージ] 原田美世[ライドオンステージ] 原田美世+...繼續閱讀

65 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第166話「太起勁時要小心」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第166話 ノリすぎにご用心修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

60 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第165話「當地的明星!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第165話 地元の星!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 最後一格我懶得修圖啦,抱歉~~...繼續閱讀

6 GP萬聖節 白坂小梅X的場梨沙

P網:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71260272現在畫的東西稍微比較能看了一些不過速度還是很慢梨沙一星期分好幾天畫才畫出來這還是算最快的速度小梅進度根本就用爬的一個假日才畫好一顆頭背景背景看起來還是有點...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1175話「感謝狀!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1175話 かん・しゃ・じょう!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 看了特訓後的卡面,看來這就是亞里沙的決勝服裝了 (話說亞里沙的兔子玩偶呢?) [ふんわりまごころ] 持田亜里沙 (特訓前)[ふんわりまごころ] 持田亜里沙+ (...繼續閱讀

51 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第164話「偶像料理對決!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第164話 アイドル料理対決!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

50 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第163話「偶像釣魚對決!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第163話 アイドル釣り対決!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

77 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1174話「是捐血之秋呢~♪」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1174話 献血の秋だよねー♪修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[ハイブリッドエッジ] 塩見周子(特訓前)[ハイブリッドエッジ]塩見周子+(特訓後)...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的
關連商品