相關創作

3832 篇 創作
67 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1160話「紫色的蘑菇!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1160話 ムラサキのキノコ!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 輝子驚訝到都不口吃了呢XD...繼續閱讀

62 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1159話「大人的嗜好」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1159話 大人の嗜み修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 灰姑娘中的大人差不多全員出動啦,感覺愛有危險!! 沒有試過在原文中是寫「未開發」,感覺怪怪的喔~~...繼續閱讀

46 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1158話「追加觸摸的動物!?」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1158話 ふれあい動物追加!?修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 今天想說要衝個三篇,所以比較晚PO,不好意思~~ 如果明天有辦法衝四篇的話,就追上進度了,可以再回頭來補舊的了(還有八百多篇...)...繼續閱讀

48 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1157話「巴的女子力...!?」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1157話 巴の女子力…!?修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. crazy crazy的歌放到清單上了,終於可以玩了,然後我想到我剛好有芙蕾跟志希的SSR呢,看到這樣的畫面有點感動啊 (話說這首歌3D標準怎麼感覺像吸過毒啊XDD)...繼續閱讀

5 GP的場梨沙的考察-02-配件R

的場梨沙第一張卡面包含了最多基本的設定,像是之後都會出現的配件或是上一篇提到的毛這次是配件之一,那個R圖案的....東西目前這樣看看不出是什麼,不過通常都是這種型態然後轉換成項鍊或其他配件,不過有些也會變成其他的樣子,基本的型態都是一個R字樣基本上都會長這樣這張是從這張卡面弄出來的然後是第一個出現其...繼續閱讀

66 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1155話「勇者未央的冒險~詛咒」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1155話 勇者ミオの冒険~呪い修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1154話「來幫必殺技命名吧!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1154話 ひっさつわざを名付けよう!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 單抽出奇蹟,仁奈醬卡哇咿~~...繼續閱讀

71 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1153話「教俄文的阿妮亞老師」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1153話 ロシア語のアーニャ先生修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 看到第三格的時候我都傻住了,心想「乾,這我最好是找的到啦」,但還真的讓我找到資訊了,謝天謝地 orz註:既然都翻了,那大家就一起來學俄文吧~1. おはよう:Доброе утро, Good...繼續閱讀

59 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1152話「將在謀不在勇?」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1152話 カケヒキってやつー?修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

89 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第47話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1352.html翻譯:Arashi / 嵌字:安久肇這張SSR是常駐真是太好了註:查了一下裡面說的土產肇拿的是岡山縣產的番茄果凍這果凍裡面可是包著一整顆「...繼續閱讀

54 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第47話 (修正)

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第47話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 抱歉昨天耍廢啦,因為除了在打活動外,另外現在正在看「為了女兒 我說不定連魔王都能幹掉」的小說。註:我這翻譯的攪和原文是「捏ね (こね)」,有將粉末加水揉成團狀、將團狀物做出型來等意思,所以既可以是指揉麵團,也可...繼續閱讀

62 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1151話「在揮之前」(修正)

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1151話 振る前に修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

58 GP[歌詞翻譯] サヨナラバス / デレステ (カバー)

「サヨナラバス」(デレステver.)アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ作詞:北川悠仁作曲:北川悠仁歌:速水奏(CV:飯田友子)/ 橘ありす(CV:佐藤亜美菜) 予定時刻は6時 あとわずかで僕らは別々の道 預定時間是六點鐘 再過不久我們就要各走其路君は僕の少し後ろ 涙ぐんで下を...繼續閱讀

13 GP的場梨沙的考察-01-髮型

的場梨沙的髮型就是直接看到的這樣黑色雙馬尾不過還有一個細節就是紅色方框裡面的那根微妙的毛也就是梨沙的髮型之一這次要觀察的就是這根毛這是第一張卡面第二張卡面其實沒畫出這根毛箭頭位置就是應該出現這根毛的地方不過卻沒被畫出來之後的幾張卡面就開始有長回來的跡象但隨後又出現了長在另外一邊的設定以上是第一張長錯...繼續閱讀

79 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1150話「不能只是做裝訂」(修正)

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1150話 装丁だけではなく修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 劇場第354跟504話都發生過球砸中頭的狀況...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第150話「一起行軍吧♪」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第150話 マーチングしよう♪修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

69 GP[雜談] CGSS 服裝調色系統

本週實裝了預告已久的衣服調色系統如果是現役P應該有都玩過一遍了吧w 回鍋玩家的話可以先去服裝店購買 (免費)目前只能染一週年服裝 之後會優先追加二週年跟三週年的吧w購買後就可以開始調色了基本上一開始進來是這樣 顏色要用魔法布料解鎖 基本上一開始就有30個 金幣商店也能購買另外打歌活動等等 也會送調成...繼續閱讀

38 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第46話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第46話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 由於今天晚點要搭客運回家過中秋連假,所以下班吃完飯就回來翻譯~~...繼續閱讀

36 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1149話「服裝儀容強化週!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1149話 身嗜み強化週間!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

61 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第149話「世界究竟是什麼...」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第149話 世界ってなんだ...修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的
關連商品