相關創作

3832 篇 創作
87 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第105話「小惡魔的調戲(米莉亞Attack!)」(修改)

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第105話 小悪魔の戯れ(みりああたっく!)修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 第二格有人發現有錯字,已修改...繼續閱讀

4 GP早坂美玲-眼罩製作4

這次做的美玲眼罩比較特別因為他並不是出自官方的那他是哪裡來的?這是我人生中買的第一本同人本叫BF01也是本書作者第一次製作的同人本意義對雙方來說應該都滿重大的我從前一陣子開始製作美玲的眼罩時突然想到這裡面也有美玲所以打算來做一個不是官方的眼罩全圖因為這些頁面的材質比較特別所以要斜一點拍不然會反光這次...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第104話「西班牙正在呼喚我!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第104話 スペインが呼んでます!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 明天要去薩爾茲堡跟朋友聚聚,大概半夜才會回來翻譯,也就是台灣時間的早上PS2. 第四格的由愛超可愛的...繼續閱讀

3 GP早坂美玲-眼罩製作3

這次其實沒什麼圖就是速速做了一個這樣大概1小時左右然後沒有割得很完美看起來有點鋸齒...繼續閱讀

69 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1099話「像我的選擇方式!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1099話 私らしく選ぶ!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

53 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1098話「都偵探・受委託的報酬」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1098話 都探偵・依頼の報酬 修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物注:回覽板: 將當地的行政機關之宣導及社區的聯絡事項轉達給住戶,宣導如居民的健康檢查、排球、槌球比賽等,社區內的大掃除、銀髮族的聚會等大小雜事,依傳閱方式週知所有居民...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第10話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第10話 修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

33 GP[達人專欄] ALTER 双葉 杏 なまけものフェアリーVer. 滿是甜味的懶惰小妖精~

『アイドルマスター シンデレラガールズ』より“双葉 杏”を、「なまけものフェアリー」の衣装で立体化しました。【作品介紹】《偶像大師 灰姑娘女孩》(日語:アイドルマスターシンデレラガールズ 英語:THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS)是由BNEI與Cygames共同製作,基於...繼續閱讀

30 GP【模型】Licorne《偶像大師 灰姑娘女孩》速水奏 Tulip Ver. 2019年1月預定販售

由Licorne所出品的《偶像大師》系列新商品「速水奏Tulip Ver.」於25日在官網開始預購,並預計於明年2019/1月販售《偶像大師 灰姑娘女孩》是以街機用模擬遊戲《偶像大師》世界觀的元素構成,開發在智慧型電話等行動裝置上的一款網頁形式免費社交網路遊戲,由DeNA營運和提供服務、運行於Mob...繼續閱讀

55 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第103話「雖然爸爸就是講俄語的說」(修改)

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第103話 パパとはロシア語だけど 修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 由於我明天論文口試,所以我就沒先翻新的了,請容許我口試結束後再說 orzPS2. 底下的俄文,有些是直接打片假名就找得到,有些則是靠轉英文再翻成俄文後,聽俄文和片假名的發音接不接近,所以...繼續閱讀

76 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1097話「受鳥兒們的歡迎」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1097話 鳥さんにも大人気修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物注:我在藍鳥上已經看到被警察抓走的製作人了,各位大大要小心啊 (原圖出處)...繼續閱讀

60 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第9話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第9話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 我終於找到可以直排呈現英文和符號的方法了,不用一個字一個字慢慢排了...繼續閱讀

59 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第102話「因為是令人感到幸福的笑容呢!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第102話 幸せは笑顔から!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 看來植物是獲得了少女的汗...嗑嗑...繼續閱讀

54 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第8話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第8話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 最後一個應該都是狀聲詞,我真的不知道要怎麼翻比較好XDD...繼續閱讀

55 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1096話「將菖蒲找出來!難易度壹」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1096話 あやめを探せ!難易度壱修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 第二格我看到就懶得修了,修起來大概也不好看,所以就算了~~...繼續閱讀

3 GP早坂美玲-眼罩製作2(內有過程

ㄤ這次做的是這款神奇的是這款原本是我分類在[可能]會做的項目裡原本有一個應該先做 不過草圖畫完之後就跑來弄這個原本那個連到現在都還沒有後續那就來放 過程第一步當然是先準備材料我只能盡量做得跟圖片上的一樣不可能神還原這是製作之前拍的實際上用到更多東西有鬆緊帶EVA泡棉尼龍繩圓形鐵環(就...繼續閱讀

70 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第101話「變漂亮的秘訣是?」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第101話 キレイの秘訣は?修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物Ps. 為什麼第四格的問號跑掉了... 但我懶得改啦,希望各位大大們不要介意~~...繼續閱讀

57 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1095話「音葉的作曲Style」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1095話 音葉の作曲スタイル 修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 荒木老師,妳可以不打稿就畫出琪拉莉機器人也很狂好不~~~...繼續閱讀

152 GP[達人專欄] 文香蛙蛙要用華麗造型來閃瞎你的雙眼! 鷺澤文香 開箱分享

今天要來分享的是由ALTER推出,偶像大師 灰姑娘女孩 中人見人愛的弱氣美少女偶像 鷺澤文香 明亮的回憶ver. PVC開箱。收到這款PVC實際上已經有兩個禮拜了,之所以莓有馬上開箱是因為前陣子出國玩去了、等照片整理好可能會找時間發些旅遊文章換換胃口?若各位不嫌棄,以下同作品系列的開箱推薦與本篇搭配...繼續閱讀

67 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1094話「那樣的MV超想看!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1094話 そのMVが観たい!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的
關連商品