相關創作

3832 篇 創作
89 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第167話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1691.htmlhttps://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-167翻譯:Arashi / 嵌字:安久(((...繼續閱讀

14 GP[近期雜圖]CGSS+鬼滅+普羅米亞

噗浪累積的圖也有點多了,集結一下來這邊發。CG/CGSS鬼滅首先是鬼滅xGBF(含上次火古戰的梗)從此義勇成為最受癸階級歡迎的住普羅米亞看完後我演中的加洛與里歐看完普羅米亞又跑去重看天元突破,真的超好看的!噗浪FBP網推特...繼續閱讀

53 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第167話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第167話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 抱歉抱歉,這幾天在刷箱根打高難,每次不知不覺就兩三點了,所以都懶得來翻[ステップ&スキップ] 白菊ほたる[ステップ&スキップ] 白菊ほたる+[ステップ&スキップ]...繼續閱讀

35 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第166話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第166話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[風のゆくさき] 浅野風香[風のゆくさき] 浅野風香+...繼續閱讀

47 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第165話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第165話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 這張卡面的朋好可愛 (但效果我不是很喜歡)[幸せのお告げ] 藤居朋[幸せのお告げ] 藤居朋+...繼續閱讀

241 GP[翻譯]ユミノ - 幫製作人止嗝的阿妮亞

我偶爾也會停不住作者: ユミノ Pixiv id=29835345譯嵌修:淋巴黎鈴推特:@blue_yumino來源:69247422 - プロデューサーのしゃっくりを止めるアーニャ借刀殺人...繼續閱讀

87 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第166話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1690.htmlhttps://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-166翻譯:Arashi / 嵌字:安久總覺得...繼續閱讀

110 GP【翻譯】灰姑娘女孩劇場WIDE☆ 第165話

シンデレラガールズ劇場わいど☆偶像大師灰姑娘女孩星光舞台四格漫畫http://cggekijo.blog.fc2.com/blog-entry-1689.htmlhttps://fubukitranslate.tw/2019/cggekijo-wide-165翻譯:Arashi / 嵌字:安久美美的...繼續閱讀

44 GP【週五圖串】就算你今天成了國家級邊緣人,也還是會有圖串陪伴你。

今天有人沒收到921的國家警報嗎?啊...還是說不應該問這個問題呢?((笑是說雖然時常都會做類似的地震預演,但是實際發生的時候又會怎樣哩...?至少我覺得應該是尖叫的人會大於迅速應對的人吧?XDhttps://twitter.com/kuroyagi_t/status/117423941505034...繼續閱讀

274 GP【翻譯】請你看著阿妮婭

アーニャボシ大接近阿妮婭星星大接近くぼけん(id=4694917)https://twitter.com/donkubota1/status/1174535693856411648https://fubukitranslate.tw/2019/anastasia-star翻譯:Arashi / 嵌字...繼續閱讀

56 GP【週四圖串】我就算是餓死,也不會放棄發色圖的!......色圖真香!

今天又看到了聯合國通過了所謂的兒童保障法案,且將規範的範圍延伸到二次原來了,雖然2014年就有提過一次,當時後日本也沒鳥他們就是了!只是每次不會想著解決實質上的問題,反而怪罪到二次元上...到底知不知道就是因為有色圖,才能降低犯罪率的啊!((X所以說巴哈BAN我圖串根本是在助長犯罪啊!https:/...繼續閱讀

38 GP【週三圖串】君不見少女聖水天上來,奔流到懷不復返。

認真思考標題會不會讓李白氣到從墓裡跳出來?不過想想他老人家也是詩酒風流人士,應該是不會介意了!XD昨天的可畏號反應很棒,真是讓人開心,改天再繼續多收集一點吧!https://twitter.com/Fukuda_shushi/status/1172837429809729536https://twi...繼續閱讀

53 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第1346話「松本性感空間」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第1346話 松本セクシー空間修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[センシュアルトラップ] 松本沙理奈[センシュアルトラップ] 松本沙理奈+...繼續閱讀

53 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場寬版☆ 第164話

原圖出處:シンデレラガールズ劇場わいど☆ 第164話修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物[夢見りあむは救われたい] 夢見りあむ[夢見りあむは救われたい] 夢見りあむ+...繼續閱讀

223 GP【翻譯】偶像的開端

奈緒スカウトされるの巻奈緒被發掘之卷くぼけん(id=4694917)https://twitter.com/donkubota1/status/1173396537289756678https://fubukitranslate.tw/2019/begin-of-nao翻譯:Arashi / 嵌字:...繼續閱讀

60 GP【週二圖串】後生可畏,釘宮理惠。到底是什麼蒙蔽了我的雙眼?

最近"碧藍航線"新出的光輝級-可畏號,真的是整個火了起來,光是P網的圖這幾天就是大量出沒,當然色圖也不少就是了...不過說真的,那個奶子加上中間那條緞帶,真的是天才般的設計,而且CV又是咱們的釘宮大神,這可是巨乳釘宮啊!!!((???總之,對於可畏號,我只想說...https://twitter.c...繼續閱讀

51 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第353話「危機中的轉機!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第353話 ピンチの中にチャンス!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物PS. 各位抱歉,放假回來看到璃亞夢那篇就想耍廢,所以我就翻了舊的,明天會好好收心...繼續閱讀

50 GP[翻譯] 偶像大師 灰姑娘劇場 第352話「灰姑娘特別廣播!」

原圖出處:シンデレラガールズ劇場 第352話 デレラジスペシャルです!修圖/翻譯/嵌字:我不是可疑人物...繼續閱讀

51 GP【週一圖串】你說中秋節後還有什麼是圓的?當然是你的肚子啊!((X

今天是連價過後的上班日,也是大家覺得特別厭世的一天,講真的,今天真的沒什麼工作的動力,但還是得咬牙硬撐,加上最近天氣又因為秋老虎而特別悶熱,效率又降更低了...只好一直重複聽JOJO的OP集激勵自己了!((不https://twitter.com/yoru_nine/status/117286496...繼續閱讀

168 GP【繪圖】夢見璃亞夢

抽到哩阿姆的SSR所以紀念畫一下啊Pixiv...繼續閱讀

網友評價
--
統計中
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片
有玩本作品的網友也會玩的
關連商品