相關創作

1008 篇 創作
4 GP【Undertale 漫畫翻譯】SAY CHEESE

劇透警報 雖說Frisk 的性別是未知的,但在這個作者的世界中我比較傾向於將「它」視為「她」,除了她和Asriel 在一起以外,有一篇他們兩個一起洗澡的時候,Asriel 有提到Frisk 怎麼沒有雞雞。 不管啦,我知道以一般狀況而言,Frisk 得和Chara、第三者(也就是玩家)一體同心,但在這...繼續閱讀

3 GP【Undertale 漫畫翻譯】廢墟的守護者:第三章

劇透警報 原始出處:《The Caretaker of the Ruins》【授權證明】 重新翻譯之後才發現這個主線也挺勁爆的,之前都是草草看過劇情,沒有像在翻譯的時候這麼審慎挑選文字,體會到的層次就少了些。 只能說,這麼有人性、這麼替怪物著想的Chara 還真有意思,不過先前也沒感覺到Frisk ...繼續閱讀

4 GP【Undertale 漫畫翻譯】Thank You for Asking My 1st Ask

劇透警報 好,這就是之前提到的FCL了,先從……沒這麼刺激的開始好了,從標題就可以看出來,這是作者第一個被提問的項目。只可惜作者似乎也沒有繼續更新下去了,剛剛去看了一下原本的湯不熱,最後的更新是在一年前,而且是「提問開放了喔……」 ……好悲催的感覺QQ 真遺憾,這畫風我滿喜歡的說~算了,找時間再把有...繼續閱讀

4 GP【Undertale 漫畫翻譯】Dark Thoughts

劇透警報 慘了,剛剛手賤去看了一下這個作者有沒有畫一些新的東西,結果回神過來就已經存了五部準備翻譯的短漫了……該死。可是他的畫風和題材我真的很喜歡啊…… 而且作者畫Frisk和Asriel兩位的互動真的很甜捏,看了心情真的會變好。好吧,那就再找時間來翻譯剩下的短漫了,只是作者沒有提供無字幕的檔案,上...繼續閱讀

3 GP【Undertale 漫畫翻譯】廢墟的守護者【間曲】:2015年春 耐性

劇透警報 原始出處:《The Caretaker of the Ruins》【授權證明】 我討厭冷笑話……因為超難翻譯的,"Fallen Down"本身有「死掉」的意思,但直接看字義的話就是「墜落」,我真的搞不懂為什麼在那個時間點要蹦出這個雙關語……想說好不容易可以擺脫Sans的雙關翻譯惡夢,結果該...繼續閱讀

6 GP【Undertale 漫畫翻譯】Back to Undertale

劇透警報 好吧……又一個關掉原本連結的作者,新的湯不熱在【這裡】,授權在【這裡】。 我其實滿喜歡這個作者的畫風的,而基於自己對繪畫的研究與練習並不深,所以也說不出來這樣的畫風特點在哪……很可惜的一點是,這位作者並沒有發表太多與Undertale有關的圖,而其中大多都是與Frisk、Chara和San...繼續閱讀

6 GP【Undertale 漫畫翻譯】廢墟的守護者:第二章

劇透警報 原始出處:《The Caretaker of the Ruins》【授權證明】 第二章來啦~從這章的後半段開始就是未知領域了,至少我還不知道有哪些地方有繼續翻譯下去,這也是當初會和原作者聯繫取得翻譯授權的原因。畢竟已經追了很久,卻一直只能啃原文,藉由這次翻譯的機會徹底了解一下故事也不錯。 ...繼續閱讀

6 GPUndertale_回去的理由#7

*注意作品包括自創人物『治癒』向作品含有『蕃茄醬』我長大後也要成為像她一樣的英雄你也是來看她的嗎?她最帥了!對吧?我們一起去見她吧!你不用擔心那個殺手Undyne會保護我們的!你不怕我嗎?為什麼要怕啊?但…但……我的眼睛是…我…我的眼睛……我--我們都是不同的啊沒事的!如果妳還怕的話、我就來成為妳的...繼續閱讀

4 GP【Undertale 漫畫翻譯】The Camera

劇透警報關鍵字已防雷處理(雖然手機版會無所遁形,而且縮圖…我盡力了)呃……就在剛剛發現原作者本來的湯不熱關掉了,新帳號的漫畫出處在【這裡】。不過該有的東西還是要有,授權在【這裡】剛開始看到這個作者的畫風馬上就愛上了,他走的同人路線是和平路線且Asriel活著並和Frisk一起長大的路線,所以有滿多F...繼續閱讀

3 GP【Undertale 漫畫翻譯】廢墟的守護者【間曲】:2013年秋 改寫

劇透警報 原始出處:《The Caretaker of the Ruins》【授權證明】 這篇應該算是基於遊戲內背景資訊的改編,不過作者將其融入自己的劇情當中了,在章與章之間都會有像這樣的【間曲】存在,主要是描述Asriel和Chara過去發生的故事。 話不多說,以下正題~To Be Continu...繼續閱讀

4 GP【Undertale 漫畫翻譯】RINGO DRAWS UNDERTALE

由於在電腦裡面發現一大堆之前正狂熱時的漫畫翻譯,想說就先一個個丟上來好了。首先是這個《RINGO DRAWS UNDERTALE》。之所以先發佈這篇是因為,當初和這個作者聯繫請求翻譯授權時,意外發現對方竟然是華人(有八成把握是台灣人),本來用英文聊開了之後就變成中文了XD。【授權證明】儘管這位作者似...繼續閱讀

6 GP【Undertale 漫畫翻譯】廢墟的守護者:第一章

劇透警報 嗯,自從之前翻譯《A Dreamer Reborn》之後,就沒有繼續新增Undertale的翻譯了, 雖然兩年前剛接觸這款遊戲的時候,追蹤了很多很有意思的漫畫,也翻了不少部分,不過最近唯一有在追的就屬於這部《The Caretaker of the Ruins》了。 今天心血來潮就稍微翻譯...繼續閱讀

0 GP【undertale】貼紙

UNDERTALE小貼紙售價: HKD.25沒刀模,全人手剪...繼續閱讀

0 GPUT同人Cloudtale 2-1

「未能擊穿裝甲!」一個橙色訊息在小花面前彈出,藤蔓長矛被一個黑布給彈開, 「Good day!ENO-2!」Mars橘色機械單眼盯著紫花,如同獵食者發現獵物般驚喜 「你不是跟我一樣痛恨人類,為什麼要救人類?」Flowey用葉片指者Mars問到 「比起D-1000來說,收容妳才比較重要!」電腦合成音平...繼續閱讀

0 GPUndertale 同人短篇:《備案》

本站 | 水裡寫字他拯救了世界,這使他充滿了決心。然後他離開了。爸爸離開了。媽媽離開了。喜劇演員和他的兄弟都離開了。大狗狗離開了。小狗狗離開了。照顧過你的、你重視過的、殺死過你和被你殺死過的怪物,他們都離開了。只剩下你。逐漸失去自己的形體,連哭泣都做不到的你。……活該。「Chara,我不知道這是不是...繼續閱讀

3 GPUNDERTALE_Echo Flowers

很喜歡中遊戲裡很多回聲花的場景想像探險中的FRISK坐在石頭上靜靜聽著怪物們曾經留下的聲音 ...我覺得那樣的場景很美...繼續閱讀

0 GPUT同人Cloudtale 真正的英雄

「為什麼?有這種既視感呢?」Mars右爪摀住自己右臉,遠遠在後看者Undyne幫怪物孩子擋下兇手致命一擊 Mars腦中閃現出他無力看者黃狐狸獸人躺在他懷裡,微笑者死去,這時「他」太弱小沒法保護自己同伴 「主人?您還好嗎?」身旁半透明淺灰色毛皮母狼擔心看者Mars 「沒事!只是不屬與我的記憶擾亂了我!...繼續閱讀

1 GPUT同人Cloudtale 1-8 第一大章結束

「我剛剛應該別那麼勉強。」人類摸者自己腹部,感到劇烈疼痛與灼熱感,雖然Asara放走她後,馬上回存檔點回血,但是疼痛仍然沒消失,看者自己HP為二十感到奇怪 延著燭光小徑走著,一個空曠地,那朵紫花果然待在那,詭異微笑看者人類 「聰明!非常聰明!」Flowey拍起自己雙葉「沒想到用『苦肉計』破壞我的計畫...繼續閱讀

4 GPZootopia X Undertale 和一些小手稿

這是兩年前的作品那時候動物方城市跟undertale正紅就撇了這張最近在整理檔案,就找到這張畫當時還沒開始用巴哈跟P網那現在就把他PO來這邊吧有點害羞在那個時候甚至還有畫一些以 英國工業革命 為背景去設計兩邊的角色而且還打算畫成漫畫(可以不要再給自己挖坑了嗎)但因為當時技術不夠純熟,只有單純的手稿啊...繼續閱讀

3 GP【Undertale】一些雜談和塗鴉

*回來除草了XD*Howdy!這裡是月詠噠(。A。)♥ your best friend !*最近跌入了UT大坑,本傳以及龐大的AU一口氣補完,真的超嗨拉XD*主要喜歡Sanster(Sans+Gaster/父子還是研究員都很讚XD父子最棒(揍))和Sanfri(Sans+Frisk/Frisk的性...繼續閱讀

PSV12

網友評價
4.9
308人評價
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片

 

有玩本作品的網友也會玩的

資料統計中。