相關創作

1633 篇 創作
33 GP【模型】Phat!《賽馬娘Pretty Derby》優秀素質 預定 2024年8月販售

由日本模型製造商 Phat! 宣布,出自《賽馬娘Pretty Derby》的「優秀素質」1/7比例模型,商品預約期間為日本時間2023年09月28日(四)12:00~2023年11月23日(四)12:00止;商品發售日期預定於2024年8月販售。◆嗨,我是優秀素質~出自遊戲《賽馬娘Pretty De...繼續閱讀

83 GP【賽馬娘同人翻譯】【ペプチド】待兼導火線

來源「哈哪嘎、呼哪嘎」是官方翻譯。...繼續閱讀

13 GP追求目標的狂人們

最近蔚藍檔案實裝了「鬼怒川霞」CV是上坂堇政委姊姊但配出來的聲線跟風格實在是太像愛麗速子了忍不住速撇了一張ヽ(́◕◞౪◟◕‵)ノ大概創下最近產出速度最快的記錄了 _( : 3 」∠ )_繪圖委託長期開放中~~有意者歡迎來信詢問Mail:damaowsp1001@gmail.com【歡迎追蹤關注】粉專...繼續閱讀

89 GP【賽馬娘同人翻譯】【ペプチド】非常慌張的名將怒濤

來源かしこみかしこみ那邊用的是《鈴芽之旅》裡出現的翻譯(有話語權就是爽欸),然後再從這個詞去想可能會聽錯成什麼挑釁的話。...繼續閱讀

99 GP【賽馬娘同人翻譯】【ペプチド】「都要正式上場了,就不要吐槽好嗎」的玉藻十字

來源之後我就不讓小玉講全台語了。查用字累得要死,大幅延宕翻譯時間還小貓沒幾隻,又要被講看不懂。至於小栗帽聽錯的部分是這樣的:小玉講的「死中(しちゅう)の活(かつ)」和「シチューのカツ(燉菜的炸豬排)」同音,讓愛吃的小栗帽有反應。另外那句「死中の活」並不對,是「死中『に』活」,「死中に活を求める」,「...繼續閱讀

3 GP特雷森學園今天也是重馬場 #9 前程万里

注意到能保護自己的護城河已經被填滿時已經太遲了從各種方面上來說都不太好,特別是精神衛生上可時間依舊毫不留情地往前推進雖然不知道為什麼會變成這種在訓練員宿舍品嘗自己家鄉味的窘況但還是美味的享用了這頓早餐向老媽傳了抗議簡訊結果反過來得到了一堆關於故鄉近況的資訊聽說以前常玩在一起的鄰居家的同學已經結婚生子...繼續閱讀

104 GP【賽馬娘同人翻譯】【ペプチド】遲來的生日赤驥

來源這篇初出的日期是5/15,在大和赤驥生日後兩天。阿船喊赤驥那邊因為譯名的發音關係,我換成了像 Annoying Orange 喊其他夥伴時的方式 (Hey, Apple! Hey, Apple, hey!)。最後阿船的慘叫我想不出有什麼字可以對上,就用那個萬金油般的「威廉尖叫 (Wilhelm ...繼續閱讀

96 GP【翻譯】ダスカスキー3世-神奇的距離感

來源:https://twitter.com/DasukaSuki_3G/status/1703559473850449972...繼續閱讀

93 GP【翻譯】よねだともミズ-震怒

來源:https://twitter.com/yonedatomomizu/status/1703017457693388889...繼續閱讀

iOS147

網友評價
4.6
434人評價
1~5 星各自代表 1~5 分,將分數加總後除以總評價人數即為總平均分數。
已評價過
點擊填寫評價
圖片影片

 

有玩本作品的網友也會玩的