巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 10000 筆資料符合


【攻略】三月七 微考據篇

2024-06-08

少女甦醒後,卻發現自己對身與過往都一無所知。在短暫的消沉之後,她決定以重獲新生的日期為自己命名。 這一天,三月七「誕生」了相關趣聞 :1.《崩壞:星穹鐵道》公測日2023年4月26日恰巧是農曆的三月七,這一天亦是中國鐵道之父詹天佑誕辰162週年。...繼續閱讀

【討論】AC6武器裝備與零件之編號彙整與名稱翻譯(上):主要勢力篇

2024-06-08

這裡有個很有趣的部分:打樁機編號中的「艾許米德」,指的應該是十九紀美國一位昆蟲學家,威廉・哈里斯・艾許米德(William Harris Ashmead),而其最著名的研究之一就是針對黃蜂;又,打樁機在展開時的造型有點類似黃蜂的尾部,令人不禁聯想是否這就是Fromsoftware...繼續閱讀

【攻略】鯊凱的曙光:淺談銀鑰體系運作

2024-06-08

如今隨著《慈悲的哺育》與生機榨取的問,所有界域都可以搭上鑰令特快車,深海也在24的加入、眾人的強化與神王的殞落間展現新的活力也可以說是快死了所以猛爆式開枝散葉。...繼續閱讀

Lv.70 神兵試煉1、3 無諾諾

2024-06-08

【鈴蘭之劍:爲這和平的界 哈啦板】 原始文章https://forum.gamer.com.tw/C.php?...繼續閱讀

【心得】animate Times「舞台『 莉可麗絲』Life won’t wait.」千瀧瑞胡 演員採訪 中文翻譯

2024-06-08

不過不能滿足於此,後半段並不是只有動作戲,也有很多含有纖細情感的對話,所以作為一齣戲劇,我想如果能把獨屬於舞台的界觀傳達給大家就好了今後以山崎先生為首,我們想要一邊進行排練一邊商量想要向觀眾們展現些什麼、想讓他們思考些什麼。...繼續閱讀

【心得】【玩家須知】新手常犯的5大錯誤,你中幾個?

2024-06-07

不重視技術 不分配工作 不考究站位 對槍不熟悉 報位很模糊 1.不重視技術:「FPS玩家的技術,是根據臨場反應決定的」這句話是我很久以前聽到的但是我不同意這句話在RON的界裡,反應很重要,觀念更重要這是團隊遊戲,如果要單走的話,請滾!...繼續閱讀

【情報】NSO遊戲洛克人界1~5代上架

2024-06-07

【洛克人 系列 哈啦板】 Nintendo Switch Online的追加洛克人界1~5代會上架了...繼續閱讀

【心得】學完英文了,該選擇學習哪種語言?日西法越四種語言的難易點和學習心得

2024-06-07

接下來是使用人口全界第三的西班牙語:西語學習動機比較特別一點,雖然說實用性也是一大看點,但其實是因為喜歡APH的西班牙///學西語的實用性雖說是全國使用率第三,但是在台灣其實不太接觸的到…不過人才的需求量似乎是排在英日語後的第三的樣子。...繼續閱讀

【問題】閱讀小說從哪下手較好?

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我想藉由閱讀內化英文文法、單字,不知道版上各位推薦哪些小說我的英文程度不太好,加上上大學後,兩三年沒碰過了,現在做指考英文,幾乎全錯那種本來在考慮冰與火之歌,畢竟以前有看過影集加小說,對人物劇情界觀蠻熟悉的,不知道適不適合我也蠻喜歡恐怖小說...繼續閱讀

RE:【問題】請問廣東話如何開始學?

2024-06-07

我自己是因為工作的關係必須去學習,而你是有興趣才踏入這個語言界,相信你可以學得很好的!嘎有!...繼續閱讀

【問題】是否過度翻譯-英文初學者

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 1.Feline Good:上都曉貓科好。...繼續閱讀

RE:【問題】關於英文學習

2024-06-07

或是了解界各地正在發生的事情,就可以閱讀時事相關的文章。...繼續閱讀

【情報】怎麼念就怎麼拼!漢字那麼難你都會了,還怕背單字?4個技巧讓你成為移動字典

2024-06-07

4個技巧讓你成為移動字典界公民文化中心 2016-12-06 11:42 106751 人氣 從死記硬背開始打下背英文單字的基本功!...繼續閱讀

【情報】台灣神人自學25語言,他的「一年精通」學習法其實每個人都做得到!

2024-06-07

找到學語文的本質與精髓,他曾到德法交換學生,體驗歐洲多語桌子活動;他曾到安地斯山區牧羊駝,學習印加文明的官方語言——克丘亞語;他曾到緬甸寺廟修行,在當地生活學緬甸語;他曾到大阪背包客棧打工,與多國旅客互動,經歷日本311大地震;他還曾在墨西哥教堂參加教會活動、去阿拉伯界冒險...繼續閱讀

【問題】中文文法

2024-06-07

因為時間是過去了所以動詞就要用過去式+了.但是怎麼看很多新聞報導有時都沒用過去, 像在1998年誰誰誰買很多房子.他沒用買了(用現在動詞)這有點不解2.請問中文量詞是加在形容詞後面?比如---一隻可愛的貓. 但是像有人會講 ---可愛的一隻貓. 是意思不同?...繼續閱讀

RE:【問題】想請問發音問題

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我猜是連音叭界上絕大多數的語言都會發生連音(但華語除外……)例如「柑仔」的台語本來應該是 Gam-a但因為前面的m和後面的a連音所以聽起來會是 Gam-ma同理 journalism 裡的 nal 和後面的 ism 發生連音 所以會聽起來像是...繼續閱讀

【問題】這裡有學界語的samideano嗎

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 最近剛發現這個版,想看看有沒有人討論界語界語是最廣泛應用的人工語言,文法規則且具邏輯,因此特別好學,小屋有詳細介紹本人目前學界語已有8個月,僅靠自學幾乎就能精通所有文法...繼續閱讀

RE:【問題】問一個白癡問題

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我也沒學什麼發音音標也沒學注音不過兩種東西差不多啦界上拉丁語系的語言比較多類似英文字母的語言也多一個音ban跟bean只是多了個字母但發音不一樣才會有這 æ 這種國際音標就像拼音跟注文一樣學了只要看了那個組合,基本上沒有不會讀的字而A...繼續閱讀

RE:【問題】軽く死ねます..甚麼意思?

2024-06-07

有點讓人想死」那樣的感覺類似的句子還有「ここは軽い地獄だった.....」也就是這個地方的處境、環境或難度就像是地獄一樣,加上軽い就變成這個地方雖然很地獄,但還沒有那麼地獄,那樣的感覺,這句常見的地方多在遊戲實況中(尤其是非常難的縛りプレイー的場合)當然由於是年輕代的用語...繼續閱讀

【問題】詢問幾句日文歌詞的意思

2024-06-07

因為有翻譯組翻成{只為活在冷嘲人的命運} ,也有翻成{卻還逞強冷笑著面對命運},請問哪個比較正確呢?? 只依照日文原句的話,畢竟這兩種翻譯的意思完全不同。2.全てを舍ててここにいるの 這又句該怎麼翻譯呢?...繼續閱讀