巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 10000 筆資料符合


RE:【問題】請問"請加油"用英文要怎麼表達?

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 看了上面其他人的回答後個人也試著到Goo辭書線上辭典查了「頑張る」這個字然後在其和英字典內發現了相關的資料就上面的定義來說第一個是較為符合中文的加油之意因為英文裡的「hold out」和「hang on」都具有「堅持和不放棄」的意思而再來討論我們對別人說加油時其實也是希望那個人能堅持下去所以我想這兩個英文片語應該就幾乎等同於中文的加油之意了...繼續閱讀

RE:【問題】請問"請加油"用英文要怎麼表達?

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 ※ 引述《b800828 (白川文仁)》之銘言> 看了上面其他人的回答後 > 個人也試著到Goo辭書線上辭典查了「頑張る」這個字 > 然後在其和英字典內發現了相關的資料 > 在新視窗開啟圖片 > 就上面的定義來說第一個是較為符合中文的加油之意...繼續閱讀

【問題】請問有沒有推薦的英文短劇?

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 如題我要的有點像是摩登家庭那樣的然後最好有中文字幕and英文字幕中文能讓我知道他講了甚麼英文能讓我知道他用甚麼單字來產生這個意思能夠是系列的更好(像modern family那樣)!!麻煩請推薦了!!...繼續閱讀

【問題】形容詞或動詞接for or to 的用法

2024-06-07

因為我每次看到for 都會想到是為某某某但實際翻成中文都不是這樣 譬如 I thank for you...繼續閱讀

RE:【問題】介係詞"Of"的用法

2024-06-07

怎麼說呢, 就跟中文的 "的" 一樣, "所屬"只是它諸多用法之中的一個.不能看到 of 就說他只能代表所屬權...建議你再多翻翻有關 of 的文法書, 看看這個字究竟有多少用法 ^^...繼續閱讀

【問題】請問看原文小說前要先看過一次中文嗎??

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 建議看原文前是否先看過一遍翻譯過的中文書??還是直接看完原文再去對照看中文?? 整本看完再看中文還是看完一段就對照中文??另外看原文小說有必要就是看一段文字後必須將他翻譯成中文嗎??還是說看過去懂它在講什麼就好??...繼續閱讀

【問題】N3用書

2024-06-07

課念完我應該是會繼續把它看下去但除此之外,還想問有沒有其他文法書推薦的因為明年7月如果考過N3的話,想在最短時間趕快考N2,也就是半年所以N3不能只是通過而已,希望還能拿高分,這樣準備起N2來也不會太吃力有大大可以分享一下心得嗎關於文法用書,只要排版明確、有解析、有題型示範就可以了,希望有些中文...繼續閱讀

【問題】使役型 使役被動型的疑問

2024-06-07

謝謝再來就是 使役型、使役被動型的文法小問題我目前看到的文法有這幾種 甲 + は + 乙 + を +(自動詞的使役型)甲 + は + 乙に + を +(他動詞的使役型)以上兩句的中文文法為:甲方按照己身意願,指使、使役乙方做某一件事情請問第二句的咖啡色的に字和上面沒加...繼續閱讀

RE:【問題】大家覺得外語可以自學嗎?

2024-06-07

我的日語就是自學回來的啦這只是看得太多動漫的後遺症而已當初並未有學日語的打算我做的是在看有字幕版時留意一下他們說話的發音和與中文語法的分別後來有一次看沒有字幕的就突然發現自己懂了其實我對自己的日文發音還不是太有自信然後我一次去日本旅行時做了個測試就是多給自己一點籍口用日文問店舖職員些問題看看職員是不是能清楚明白自己在說什麼以上是我有過的學外語方法不是每個人都適用僅供參考...繼續閱讀

RE:【心得】要勇敢大聲說英文~英文真的沒那麼難

2024-06-07

語言主要就是拿來溝通的,我們很有幸生長在台灣講國語,人家一堆老外還搶著學別的國家可能要躍上國際舞台需要英文+中文,我們已經有了1/2誰又計較口音那種小事...這種窘境的來源?...繼續閱讀

RE:【問題】英英字典拿到手如何前進

2024-06-07

把國中文法學好2. 英英字典先挑學習型的, 例如 Longman Dictionary of Contemporary English,或者 MACMILLAN English Dictionary for Advanced Learners。...繼續閱讀

RE:【問題】俄文該怎麼學好

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 > 文法還有點卡 > 造句也是個問題 > 像用中文是講 你下午想幹嘛什麼 這個我就沒辦法用俄文講出來了 > 可否請有學俄文的大大教學一下?...繼續閱讀

【問題】英英字典的一些問題

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我最近在使用英英字典,在閱讀時候有些單字不會,所以去查英英字典,雖然有些意思蠻好懂的,但是很難正確知道中文意思。...繼續閱讀

【問題】大家覺得外語可以自學嗎?

2024-06-07

跟外國人聊天這樣的習慣大約已經持續2-3年左右.我自認我的聽力方面沒什麼問題但是在說寫方面.雖然能夠跟外國人聊天.但是也常常無法到順甚至怪的感覺(不知道是不是我都只會基本文法的關係...我幾乎不太學文法)我知道他們也聽得懂但是就是怪怪的..但一般來說就像外國人用中文聊天...繼續閱讀

【問題】學英文的發音,又該怎麼學習而不是死背而已呢?再請各位幫忙分享經驗了!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我最近開始學英文可是不是很順利我想問一下英文的發音例如這句Of course用中文勉強打出來就是"喔夫扣嘶"可是我不知道他的發音如何他英文都有自己的音可是合起來我就不會念英文有分大小寫的發音O小寫大寫都一樣發音F小寫只有氣音所以是"喔夫"...繼續閱讀

【問題】學英文想中文學習

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 從以前我就在想,台灣人學習英文好像都會習慣把它與中文字義先做個聯想的建立在來學習,但這樣感覺是個錯誤的學習方法,若可以直接在大腦建立英文的印象方學習法就好像與外國人學英文一樣,好像可以學得比較好,可以把語言變成直覺就好像我們講中文一樣,但到現在我好像還是做不到這樣的學習...繼續閱讀

RE:【問題】學英文想中文學習

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 一開始學習的時候, 總是要從自己熟悉的點出發, 所以轉換成中文學習是很正常的.不過一定程度之後, 如果能培養出英文思考, 的確是最好的狀況.畢竟兩種語言文法背景都不一樣, 轉換的時候很容易犯錯,面對面對話的情況下也會因為多了轉換這一道程序...繼續閱讀

RE:【問題】英英字典拿到手如何前進

2024-06-07

當你看到這段 解說 腦海 當然無法 浮現"米"這個字,會知道 叫米 除非 有圖 或是 有人 告訴你 這個 就叫做米,如果 換做我不知道 這個字就叫做米,我 不會 想去"思考RICE的中文該如何講",但是它的涵意 已深植 我心。...繼續閱讀

RE:【問題】背單字的方法?

2024-06-07

之銘言身在非拉丁語系中.....我不知道什麼才是正確學習方式...當初我用六小時...吞下..dj...kk..音標後...然後就是有系統的記單字..口到眼到的記...除了吃喝睡拉...就是記單字..片語..商業慣用語..英式..美式..用法一並記...然後看例句..不看中文譯文...繼續閱讀

RE:【問題】英文問題

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 這英文也太悲劇了吧== 先把26個字母發音記起來在背單字 記得邊唸邊背就跟中文的ㄅㄆㄇㄈ一樣 別說不會唸...繼續閱讀