巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 10000 筆資料符合


RE:【問題】這句日語應該怎麼翻..

2024-06-07

保護指数不輕楚對應的中文,這幫不上。也查了一下,問了一些人,都是說不知道指的是什麼,抱歉。手機編排請見諒。老師只給你這樣我覺得訊息提供得不夠,就先這樣吧。...繼續閱讀

【問題】自學英文 請求翻譯句子【 2017/04/09 已解答 】

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 目前在自學英文,希望用學母語的方式來學習 ( AJ Effortless English方式 )除了最基本的文法外,不刻意去死背文法但是有時單字逐字翻出來後,連成一段句子就無法理解正確意思因此希望可以尋求板上的幫,未來會持續在這篇下發問...繼續閱讀

【問題】有大大能幫翻譯嗎?

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 這是我一字一字自己用韓文輸入法照著韓文歌詞打出來的有錯字請幫幫修正或是單子之間空格有錯也請幫改能幫幫把下面的全部翻成中文嗎?...繼續閱讀

【心得】學習日語10年 -朝向日本夢的道路-

2024-06-07

------------------------------------------進大學後我有開始學法語,但因為課業繁,學了幾年還是只會基礎文法及對話讓我體會到不管什麼專長還是從小開始學比較有效率.不過我相信,學語言,有心以及毅力才是最重要的要素...繼續閱讀

【問題】求救。日文系朋友看完『你的名字』的心得

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 各位前輩大家晚安上來請教一下我有一位朋友他在看完你的名字電影之後打了這段感想非常想知道中文翻譯是什麼意思請求板上的日文前輩幫指導一下感激不盡...繼續閱讀

【問題】有人可以幫翻譯嘛? 感恩

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我要交作業用的,但不知道意思懇請幫翻譯 拜託 中文!...繼續閱讀

【問題】英文的文法

2024-06-07

over the business, after they have organized a series of activities Steel Sculpture Festival and ContainerArts Festival最近在做英文報告,想請大家幫檢查一下我的文法有沒有錯誤...繼續閱讀

【問題】如果有一定基礎還要去補習班嗎?

2024-06-07

平常我有在聽廣播和用LANG-8寫日記(日記方面偏少,想不出要打啥)最近想要跟日本人語言交換,但礙於我不會漢字的羅馬拼音,也比較害羞...完全不知道該怎麼跟人這樣一對一互相教學,不知道各位板友的日語經驗能否幫解惑呢??...繼續閱讀

RE:【問題】找不到翻譯,請眾巴友幫!感謝!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 ※ 引述《chukonugame (耍廢ㄉㄖㄗ)》之銘言> 自學日文一個月左右了 > 每天大概只能看一小時左右就要睡了! > 遇到瓶頸啦!翻譯軟體翻的很爛,感覺根本不是正確的。 > 只好求助廣大巴友的知識。 > ねえ、李さん、駅前の新しいレストラソ、どうですか.<-(這句我知...繼續閱讀

【問題】可以幫翻譯這句韓語嗎

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 很重要...求解..「 첫 사랑 왜 이렇게 아프냐 」謝謝...繼續閱讀

【問題】幾個日語詞彙的問題

2024-06-07

閒閒沒事在啃網路生肉,遇到有些只能推敲句子意思但查不清楚用語確切表達用法的詞,希望大大能幫詳解,謝謝話說看到版主的勇造,搞不好有些人知道我在啃什麼呢w...繼續閱讀

【問題】找不到翻譯,請眾巴友幫!感謝!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 自學日文一個月左右了每天大概只能看一小時左右就要睡了!遇到瓶頸啦!翻譯軟體翻的很爛,感覺根本不是正確的。只好求助廣大巴友的知識。ねえ、李さん、駅前の新しいレストラソ、どうですか.<-(這句我知道意思,但下一句我翻不出來意思)う~ん、あまりおいつくないですね . <-(請問這句...繼續閱讀

RE:【問題】找不到翻譯,請眾巴友幫!感謝!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 第一句意思是:吶,李先生,車站前新的餐廳如何?而且第二句回復好像是說那餐廳不是不太好食(我也不太清楚あまりおいつくない確實意思是什麼)第三句的いい我覺得應該是“好”的意思所以ちょうどいいです.的意思應該是“不錯”(我的日文也很爛,希望可以幫到你。如有錯誤請指正)...繼續閱讀

RE:【問題】可以幫翻譯這句韓語嗎

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 「첫」是第一次、「사랑」是愛,「첫 사랑」就是初戀。「왜」是為什麼(韓劇應該常常聽到這個)。「이렇게」是這麼的、這樣的、如此的。「~냐」是「~다」的口語疑問形,動詞原形為「아프다」,意思是痛的。整句話的意思就是「初戀為何如此的痛啊?」以上為本人解說,若有解說錯誤的,也請其他大...繼續閱讀

RE:【問題】找不到翻譯,請眾巴友幫!感謝!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 ※ 引述《chukonugame (耍廢ㄉㄖㄗ)》之銘言> 自學日文一個月左右了 > 每天大概只能看一小時左右就要睡了! > 遇到瓶頸啦!翻譯軟體翻的很爛,感覺根本不是正確的。 > 只好求助廣大巴友的知識。 > ねえ、李さん、駅前の新しいレストラソ、どうですか.<-(這句我知...繼續閱讀

【問題】求大神幫翻譯 幫幫 感謝

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 各位大大好想請大大們幫幫 小弟很困擾第一次玩日文遊戲 發現到不方便的地方 投訴無門可否幫小弟翻譯成日文 我要寄到遊戲公司去感謝 Orz文如下:你好今天起床第二次被鎖帳號本人絕對沒使用外部ツール請你給我一個滿意的回覆我哪邊使用外部ツール...繼續閱讀

【閒聊】想找日語高手!!

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 我需要找個N1的日語高手幫協助翻譯一些中文的字幕 翻成日文如果有的話可以幫留個聯絡方法嗎?會有報酬 工作量很小...繼續閱讀

【問題】問了日本朋友 他說看不懂 才請各位大大幫看看

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 好像是有關車子的Q&A問了日本朋友她說看不懂@@大概的意思或方向...繼續閱讀

RE:【問題】問了日本朋友 他說看不懂 才請各位大大幫看看

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 ※ 引述《mbl13579999 (憑什麼藍川比我女友正)》之銘言> 好像是有關車子的Q&A > 問了日本朋友她說看不懂@@ > 大概的意思或方向 > 在新視窗開啟圖片 ビッグキャリパーディスク(キャリバー是上面像卡夾橘色的那個,ディスク是圓盤那個)スペーサー圓盤那個オフセッ...繼續閱讀

【問題】求翻譯

2024-06-07

【外語討論板 哈啦板】 あなた達がいてくれて、本当に良っかたこれからも、よろしく明けましておめでとうございます有大大可以幫翻譯一下這段話的意思嗎用google翻譯還是看不懂...繼續閱讀