巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 1539 筆資料符合


【問題】望美大團圓卡住了>"<

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 我看之前的文章 大大們說讀第十個攻略角色的結局 然後時空跳躍到第五章開始玩 可是我一開始怎麼就是沒看到關鍵選項啊>"< 還是跟正常的劇情一樣啊.... 哪位大大可以幫我解惑的....OTZ...繼續閱讀

RE:【問題】望美大團圓卡住了>"<

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 我的狀況是 每次攻略完一個角色之後 看完結局的存檔存下 然後再讀那個剛剛存的ENDING檔進去 會直接跳選擇章節的部分 就從這裡選擇適合的章節繼續攻略下一個角色 如果看到想留的劇情我習慣換格存 並沒有把ENDING檔通通存在同一格@@...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《mino0305 (雪色魔女˙彌斐爾)》之銘言: > 我覺得如果出很多錯我就不會想買...... > 看到賴久變賴九或者九郎變酒廊之類的會很歐阿力啊~~~~(無力) > ↑這種狀況還滿常見的.........繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《Reiko921 (~薩爾緹蕬~)》之銘言: > 因為我是才剛接觸的新人~想說大大們一定有相同的疑問吧!! > 有沒有人可以告訴我呢???...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《Reiko921 (~薩爾緹蕬~)》之銘言: > 因為我是才剛接觸的新人~想說大大們一定有相同的疑問吧!! > 有沒有人可以告訴我呢???...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 如果要中文化的話, 翻譯得不好真的是[b]一大痛苦![/b] 以前櫻花大戰這個遊戲PC版要中文化的時候,我超高興的, 但是後來出出來的時候的翻譯慘不忍睹!! 從此我覺得如果翻譯得不好,乾脆不要出中文版好得多。...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《Reiko921 (~薩爾緹蕬~)》之銘言: > 但我到覺得~即使他翻的不好~我也一定會買ㄝ~ > 這樣也順便看看自己之前有沒有翻錯的地方阿~ > 況且如果看到是中文版的有翻錯~那不就代表了自己的日文程度有慢慢的再增加?!...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《abb (龐靈)》之銘言: > 如果能夠文字中文化又有原文配音就好了~QQ > 真三國二的中文版我有玩過.. > 真的是歐阿力XD > 敗筆在於他把配音也弄成中文...|||| > 感覺就......繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 市場太小是主要原因吧。...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《papa258 (鈴鈴)》之銘言: > 嗯嗯我也這樣認為最近有選修日文對後面玩遊戲時有比較有感處像玩三代就比較能感受遊戲的內容.......... > 但是還是有很多看不懂鳴鳴鳴Q-Q > 我要中文化啦 我也是之前有學日文~...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《Reiko921 (~薩爾緹蕬~)》之銘言: > 我也是之前有學日文~已經很多年了~所以大致還看的懂~ > 但是要翻譯成很優美的詞句~就很難了!!...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《inurecel (星影@赤也love)》之銘言: > 如果要中文化的話, > 翻譯得不好真的是[b]一大痛苦!...繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《ine2233 (冷氣機43號)》之銘言: > ^^^^^^^^^^對啊,請看看真三國無雙2的慘痛下場 最讚的是語音也跟著中文化喔~!(邪惡笑) 我聽過中文化的真三後,就下定決心說遊戲一定要買原文的了.......繼續閱讀

RE:【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《Reiko921 (~薩爾緹蕬~)》之銘言: > 當然有玩囉~現在拍賣都賣到好幾千元呢!!...繼續閱讀

【問題】請問遙久未何沒有出中文版呢???

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 因為我是才剛接觸的新人~想說大大們一定有相同的疑問吧!! 有沒有人可以告訴我呢??? 光榮明明就有台灣分公司~而且遙久2也有PC版~不像別的遊戲是PS2的~才不能中文化~ 那為什麼不出中文版的呢??? 有人向光榮問過這個嗎???...繼續閱讀

RE:【問題】遙三男主角只有一個?

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《mino0305 (雪色魔女˙彌斐爾)》之銘言: > 我不能同意會長上述更多了(用力握) > 我會喜歡遙三也是因為這種感覺吧...... > 可以與自己心愛的人一同上戰場,就算死了也不遺憾的感覺(羞) 我也推這個觀點~!...繼續閱讀

RE:【問題】遙三男主角只有一個?

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《satomiyuri (賴久樣,ご命令を...)》之銘言: > 我也推這個觀點~!...繼續閱讀

RE:【問題】遙三男主角只有一個?

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 哈哈...說實在的望美在我心中排名第一啊~XD 我比較不喜歡柔弱的女主角咩=..= 只能被保護好像花瓶一樣... 愛就是要自己保護喜歡的男人啊>\\\< 對吧~望美(握)...繼續閱讀

RE:【問題】遙三男主角只有一個?

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 ※ 引述《asukakkk (*ヒノエの裏神子*)》之銘言: > 哈哈...說實在的望美在我心中排名第一啊~XD > 我比較不喜歡柔弱的女主角咩=..= > 只能被保護好像花瓶一樣... > 愛就是要自己保護喜歡的男人啊>\\\< >...繼續閱讀

【問題】關於遙2的一些問題

2005-06-10

遙遠 系列 哈啦板】 1.是八葉給予神子力量還是神子給予八葉力量? 剛剛看完遙2的OVA~突然想問這問題 如果說,是八葉給予神子力量,那為什麼伊薩多的力量不足要怪到花黎頭上? 2.為什麼花黎的龍神之力無法充分的發揮?...繼續閱讀