巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 473 筆資料符合


RE:【心得】FATE/ZERO用語辭典翻譯

2010-02-13

如果要說的話,這把槍就是讓筆者陷入Fate/Zero這種亂搞的契機,可以說是一切的源頭。再更一步追求的話就是提到『ハード・ターゲット*1』裡的ランス・ヘンリクセン*2實在是太帥了,要說我到底想說什麼的話就是吳宇森老師謝謝,槍神*3真是太好玩了。...繼續閱讀

RE:【心得】FATE/ZERO用語辭典翻譯

2010-02-13

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 [な行] ナタリア・カミンスキー[人名] 獨來獨往的魔術師獵人,不屬於魔術協會,作風是搶在協會專屬的執行者前奪走獵物再用高價轉賣出去這種惡質的方式。雖然打著『封印指定執行者』這樣響亮的名號,但是貨真價實的封印指定是非常稀有的存在,執行者找到這種大目標的機會十年不...繼續閱讀

RE:【問題】Fate 線中為什麼不用令咒幫Saber補魔力?

2010-01-16

. > 另外,另咒是可以補充魔力的 > (例:Zero,征服王VS英雄王的前夕,征服王被用咒令去贏得聖杯戰爭) (老實說,我想選擇性遺忘Fate/ZERO搞出來的洞) 因為無法提高征服王其他能力,提高魔力就成了支援"勝利"這命令的唯一方法, 但是,太過空泛的命令無法達到良好的效果...繼續閱讀

RE:【問題】Fate 線中為什麼不用令咒幫Saber補魔力?

2010-01-16

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 ※ 引述《foxw (殺人考察)》之銘言: >   > (老實說,我想選擇性遺忘Fate/ZERO搞出來的洞) > 因為無法提高征服王其他能力,提高魔力就成了支援"勝利"這命令的唯一方法, > 但是,太過空泛的命令無法達到良好的效果...繼續閱讀

聖杯問答、セイバー

2009-11-18

セイバー[サーヴァント] Fate之所以是Fate的象徵性存在,但是在Fate/Zero中並不是女主角。仍然包在王的硬殼中的她反而應該歸類為英雄。...繼續閱讀

スーパー八極拳、聖杯の器

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 スーパー八極拳[其他] 因為Fate/Zero是衛宮切嗣和言峰綺礼的故事,因此最後的高潮必然是兩人的對決,不過根據當初確定的設定,切嗣會使用槍械,驅使固有時制御這樣的魔術,再考慮到之後的展開,應該也裝備了アヴァロン。...繼續閱讀

サー・ランスロット、シャーレイ

2009-11-18

*1:ALIMANGO,是否真有其地不明,試著辜狗一下,結果有一半在講螃蟹,四成是Fate/Zero,剩下的是MB,若是有板友知情的還請不吝告知。...繼續閱讀

コトネ、言峰綺礼

2009-11-18

言峰綺礼[人名] Fate/Zero的另一位主角。最初會有Zero這項企劃的提案,就是因為以前的初回特典side materail本裡,不知道為什麼出現再切嗣旁邊,年輕綺礼的短髮和耳飾在胸中引發的連猗導致的暴走。...繼續閱讀

キャレコM950

2009-11-18

所以在此宣告,請不要把Fate/Zero中登場的火器當成職業人士的定番。 *1:原文為Calico M950 對軍武不熟,所以不要問我中文翻譯。...繼續閱讀

前言

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 原文出自於08年8月8日發售的Fate/Zero material 解釋並補充Fate/Zero中出現的名詞設定 不過這份用語辭典和小說一樣是由虛淵玄執筆的 若是有因個人因素討厭虛淵,或是認為只有奈須寫的才算設定的板友 建議不要浪費時間...繼續閱讀

RE:Fate道場翻譯

2009-11-18

奇しくも「Fate/Zero」ではそういった マスターとサーヴァントのコンビが多いこと多いこと……。 Q アインツベルン為什麼要把海力克斯搞成狂戰士? 其他職業不是能發揮原本豐富的技能和寶具?...繼續閱讀

RE:Fate道場翻譯

2009-11-18

Fate/Zero」も季節は冬でしたが、聖杯戦争はいつも冬に 行われていたんですか?何か理由があるのですか? (鹿児島県/金田一長助) A.ほら、暑いと戦いたくないじゃん? 主にアインツベルンの連中が。...繼續閱讀

RE:Fate道場翻譯

2009-11-18

Fate/Zero」では、「召喚の際にある一文を呪文に組み込むことで英霊が バーサーカーになる」という記述がありました。ということは、すべての マスターが呪文にこの一文を組み込んだら、バーサーカーだらけの聖杯戦争が はじまるんでしょうか?...繼續閱讀

RE:【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 Q:「結局、あのダニ神父は悔い改めたのでしょうか?それと、私のところの金ピカ とこちらの金ピカ、どうにも性能が違う気がするのですが、クーリングオフは可 能ですか?」 [台東区・冬木の聖女] ネコ:それを すてるなんてとんでもない! 虚:貴女のところの金ピカは超レ...繼續閱讀

RE:【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 ------------------------------------ Q:「何だか私の幸運値が無闇に低いような......十年後の暗黒面に落ちた 場合よりも低いような気がするのですが、これは一体何の呪いでしょう か?」[冬木市・騎士王] 奈:ゼロでは虚淵玄の...繼續閱讀

RE:【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 Q:「ディルムットうめぇー」[因果地平・この世全ての悪] 虚:冬木の名産として名高いサーヴァントの中でも、特に悲劇性の風味が香る ケルト英雄を厳選して使用いたしました。 素材の鮮度を活かすべく伝統の令呪自害にて調理した、当店のシェフが自信 を持ってお勧めするラン...繼續閱讀

RE:【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 Q:イスカンダルとカレンのはいてない対決ではどちらが勝つのか教えてくださ い。[千代田区・某大型書店店員] 虚:リアリティで競った場合、その複雑な形状ゆえにイスカンダルが圧倒的に大量の ポリゴン数を必要とします。これもまた征服王の威厳。 奈:キミたちは間違ってい...繼續閱讀

RE:【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 Q:「だーかーらぁ。バーサーカーの件ってさぁ。三人で仲良くナニしちゃえって いったじゃないの」[マサチューセッツ州・殺朔と書いてシャアザク(赤いから)] ネコ:あらわれたなヤンギレ。キミのインモラルでノンモラルっぷりには嫉妬の 念を禁じ得ないのだがとりあえず自重...繼續閱讀

【討論】[翻譯]うろぶち、きのこのFATE/ZERO問答

2009-11-18

【TYPE-MOON 系列 哈啦板】 本文出自Fate/zero第四集所附的小冊子ALL OVER/Zero,一共20題 由虛淵和奈須兩人回答和zero相關的問題 其中有正經的設定釋疑 也有兩人的惡搞...老實說惡搞居多 由於在翻的時候必須找出某些梗的原出處 所以進度會稍微緩慢一些...繼續閱讀

RE:【問題】FATE裡的職階是不是不只七種阿?

2009-11-18

Fate/Zero」では、「召喚の際にある一文を呪文に組み込むことで英霊が バーサーカーになる」という記述がありました。ということは、すべての マスターが呪文にこの一文を組み込んだら、バーサーカーだらけの聖杯戦争が はじまるんでしょうか?...繼續閱讀