巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 1511 筆資料符合


【心得】HOTU─絕冬城領主Lord Nasher of Neverwinter全套裝備

2004-11-20

The Lord of Neverwinter adventured through the Underdark and tales tell that he traded this cloak to the Duergar for some other powerful...繼續閱讀

編號 266 - 300

2004-11-18

【時空幻境 系列 哈啦板】 未經同意請勿任意轉載 --------------------------------- TALES OF SYMPHONIA - SKIT翻譯-編號 266 - 300 譯名 ディザイアン:Designian預謀者 レネゲード:Renegade...繼續閱讀

【情報】特別製作的TOR 展示DVD

2004-11-12

/up/img/1037.zip TOS的: http://live.jspeed.jp/up/img/1039.zip 來源: http://live.jspeed.jp/up/upload.php http://www.din.or.jp/~albion/tales...繼續閱讀

PS2版變更點

2004-11-12

【時空幻境 系列 哈啦板】 ※ 引述《r30307 (RPG☆TALES)》之銘言: > 以下全數離題= =||| > 可以順便請問一下GC版的攻略內容與PS2有何差異? > 除了秘奧義的差別外還有何新增的事件or小地方嗎?...繼續閱讀

RE:【閒聊】再一次的感動。

2004-11-12

停不了手了......XD 連我還沒破的FF9都冰入冷宮,整整玩了一年,破了4次, (其實是5次,只是剛破我的記憶卡就壞了,只好重頭) 有夠讚的,那時我才知道什麼是好遊戲,之後玩了一堆所謂的 RPG都沒有那種TOE給我的感動,那些所謂的大作DQ、FF也一樣, 這就是TALES...繼續閱讀

【閒聊】再一次的感動。

2004-11-11

回想起以前第一次接觸TALES系列的糗事 因為小弟以前也是跟大家一樣,從紅白機認識了電玩的世界 而小弟在國中的時候買了PS 沒錯!是從紅白機直接跳到PS,中間什麼主機都沒碰過!...繼續閱讀

RE:TOS雙世界合併模擬圖(劇情嚴重洩漏)

2004-11-09

クラトス沒裝エクスフィア打不過一隻史萊姆(汗) P.D.E的人都沒有裝就這麼猛XD (~下文恕刪~) > ※ 引述《r30307 (RPG☆TALES)》之銘言: > 耶?這是啥?沒聽過...—o—? > 時空蒼破斬?...繼續閱讀

RE:TOS雙世界合併模擬圖(劇情嚴重洩漏)

2004-11-09

【時空幻境 系列 哈啦板】 ※ 引述《PIGRA (2年級生了...)》之銘言: > 這篇文章感覺很有意思呢 > 拼湊後世的世界地圖 從地理位置的形式來研究都城的興衰 > 都讓在下看的覺得很有趣 有考古的味道 XD TALES系列的世界真的很有趣~值得去研究 (...繼續閱讀

編號 231 - 265

2004-11-09

【時空幻境 系列 哈啦板】 未經同意請勿任意轉載 --------------------------------- TALES OF SYMPHONIA - SKIT翻譯-編號 231 - 265 譯名 ディザイアン:Designian預謀者 レネゲード:Renegade...繼續閱讀

進版畫面4、5

2004-11-09

【時空幻境 系列 哈啦板】 新進版畫面再來兩張XD 原本想TOD2每個人都給他來一張...XD 一樣,開不起來請多按幾次 另外就是,請勿使用在巴哈-TALES哈啦區進版畫面以外的地方 48.5kb TOP-この世に惡があるとすれば、それは人の心だ 43.7kb...繼續閱讀

編號 201 - 230

2004-11-07

【時空幻境 系列 哈啦板】 未經同意請勿任意轉載 --------------------------------- TALES OF SYMPHONIA - SKIT翻譯-編號 201 - 230 譯名 ディザイアン:Designian預謀者 レネゲード:Renegade...繼續閱讀

編號 176 - 200

2004-11-05

【時空幻境 系列 哈啦板】 未經同意請勿任意轉載 --------------------------------- TALES OF SYMPHONIA - SKIT翻譯-編號 176 - 200 譯名 ディザイアン:Designian預謀者 レネゲード:Renegade...繼續閱讀

進版畫面2、3

2004-11-03

開不起來的話請多按幾次~m(_ _)m 43.1kb TOD-少年は男に生まれない 男になるのだ 49.8kb TOE-變われる強さ 變わらぬ想い 唔...硬擠到50KB以下...唉~ 如果TOE那張還是太大的話再通知我吧...OTZ 未經同意請勿任意轉載 請勿使用在巴哈-TALES...繼續閱讀

編號 141 - 175

2004-11-03

【時空幻境 系列 哈啦板】 未經同意請勿任意轉載 --------------------------------- TALES OF SYMPHONIA - SKIT翻譯-編號 141 - 170 譯名 ディザイアン:Designian預謀者 レネゲード:Renegade...繼續閱讀

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

2004-11-01

用片假名拼的通常都是外來語,也就是JUDAS TALES系列的角色除了少部分特殊的之外(例如~藤林すず和しいな) 其他大部分都是英語,但是遊戲中當然不會直接寫英文 日本那邊的習慣就是通通翻成片假名來打 像アップルグミ,這個你要說它是英文還是日文呢?...繼續閱讀

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

2004-11-01

> 用片假名拼的通常都是外來語,也就是JUDAS > TALES系列的角色除了少部分特殊的之外(例如~藤林すず和しいな) > 其他大部分都是英語,但是遊戲中當然不會直接寫英文 > 日本那邊的習慣就是通通翻成片假名來打 > 像アップルグミ,這個你要說它是英文還是日文呢...繼續閱讀

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

2004-11-01

TALES討論區的精華區TOD2日版1>7>1>9>1>13到目前為止發現的 BUG 裡的13.其他還有多數地方有漏字或錯字,即使是日文版也是會有缺失~...繼續閱讀

RE:【問題】 買時空幻境 不就買中文版才有趣嗎?

2004-11-01

> 用片假名拼的通常都是外來語,也就是JUDAS > TALES系列的角色除了少部分特殊的之外(例如~藤林すず和しいな) > 其他大部分都是英語,但是遊戲中當然不會直接寫英文 > 日本那邊的習慣就是通通翻成片假名來打 > 像アップルグミ,這個你要說它是英文還是日文呢...繼續閱讀

TOS的雜七雜八關聯(劇情洩露有)

2004-10-31

【時空幻境 系列 哈啦板】 老玩家都知道TALES系列都會有一些惡搞前作或其他作品的笑點 這次SYMPHONIA也不例外~XD TOD リオン エルフ部落裡有一個小孩子站在小橋前面 他的台詞是"想通過這裡,那就先打倒我再說吧...這台詞很帥吧?"...繼續閱讀

RE:【閒聊】TOS人物太多反而覺得不好...

2004-10-31

. --- 這次TOS是新舊都有~讓新手和老手都可以挑自己喜歡的學XD 華不華麗看個人吧,每個人的王道都不一樣XD 至少TALES系列每一款在我心目中都是RPG的NO.1 TOD2簡易連段~三不五時就來個秘奧義CUT IN不錯 TOS獅子戰吼將敵人吹飛的魄力也是很棒...繼續閱讀