PS上第一款全中文化的武俠角色扮演遊戲正式登台,語言上的障礙再也沒有了。
PS歷史上的第一款中文角色扮演遊戲『射鵰英雄傳』,在大家的驚呼聲中誕生了。這是一款怎麼樣的作品呢?綜觀市面上的中文電腦遊戲已是非常普遍,以金庸武俠小說為題材的作品也是時常可見。那究竟這款PS的中文遊戲帶來了什麼樣的新意呢?
『射鵰英雄傳』原名『大漠英雄傳』,是金庸武俠小說「射鵰」系列三部曲的第一部,最早是在報紙以連載方式刊出,獲得超高的人氣與好評。過去曾兩度於香港搬上大螢幕,且三度於中國引入歷史時代劇,甚至在電視劇、漫畫、電腦遊戲等也都時常可見這部作品。PS版『射鵰英雄傳』為了突顯武俠小說的特色,戰鬥系統上是以中國武術為主,運用敵我雙方同步戰鬥一決勝負的方式進行。藉著即時3D運算,將小說裡五個章節的內容完整描繪重現在遊戲中。而動作部分則模擬了港片拍攝流行的“吊鋼絲”手法,在輕功招式的比畫中更讓玩家有種似曾相似的親切。配音上召集了港台兩地實力派配音員以國語為全體角色發聲,更有獨特的風味。
本作是以郭靖為主角,為報金人殺父之仇苦心修練,而後闖蕩江湖的冒險故事。在遊戲設定上,運用了武功中的「外功」、「內功」與「輕功」三種屬性,「外功」不只是角色的體力值,更直接影響戰鬥中拳腳功夫的能力;「內功」較接近一般遊戲的魔法,但是因為需要蓄積納氣,所以比起著重速度的「輕功」來說略遜一籌;輕功屬於飛簷走壁的技巧,行動輕巧靈敏,但是在短兵相接時就略顯不足。這三者環環相扣而又彼此互剋,更將考驗玩家出招的技巧,如果能夠洞察對方的招式一一化解,你也就能成為威震八方的武林高手了。
遊戲中全中文化的字幕與語音,對曾經苦於日文字看不懂的玩家來說可是一大福音,而在日本SCEI的親自領軍下,又能讓玩家感受到日系RPG遊戲的風味。在不破壞傳統而又融合大眾日系風味下,這款『射鵰英雄傳』相信會讓玩家得到前所未有的體驗的。