巴哈搜尋

多關鍵字請用逗點「,」隔開

搜尋結果:共有 226 筆資料符合


【情報】官方「廣播城堡~第13回」關於遊戲研發的一些趣事和遊戲背景設定

2019-01-08

但也因為這樣,在地變得相對困難,因為所有東西也需要翻譯成英語。1. 關於武器:- 斧頭攻擊時有霸體;- 斧頭的爆發攻擊可以吸怪,而且實際吸怪的範圍比顯示的範圍還要大。...繼續閱讀

【閒聊】東方鈴奈庵 台版 第七集 開箱

2018-11-23

首先放上到目前的前六集召喚昨天上架的第七集單獨拍有把封面拿開看看裡面有沒有什麼不一樣,解果只是無色版的封面和封底的小鈴再來是ZUN與春河老師的評語彩頁的部分,台版也有,不過我還是放日版角川電子書的來給大家看看,畢竟實體書有書縫的原因放些內頁給大家看看功德箱,還真是在地呢...繼續閱讀

【情報】Killing Floor 2 更新 1062 版(無盡攻勢改版)

2018-11-16

修正「Horzine 表情符號箱 | 系列號 #1」還有「Horzine 表情符號箱 | 系列號 #2」這兩件經濟物品未確實受到在地。...繼續閱讀

【心得】(黑評衡) 浮誇系桌遊 現代藝術(韓國版)

2018-11-06

每個地區都有其發行版本,法國版,日本郵票版,中國水墨版本等台灣也有陳澄波版本,也算是有在為在地而努力!遊戲中大家將扮演販賣畫作的商人,也同時在收購作品,創造其價格。桌遊內容都在示範如何炒作來斂財,真的很棒!...繼續閱讀

【心得】八方旅人開箱+初略心得

2018-10-27

進行交易等等如何活用這些技能讓主線以及支線能更順利的進行,也是八方旅人的一個遊玩亮點最後,雖然八方旅人沒有中文化很可惜國際版最多也只支援到日、英、法、德、義大利、西班牙文但若是不知道遊戲本身是否優秀,也沒有玩家願意支持優秀的作品就大環境來說其實還是很難說服廠商來投入中文在地這塊所以除了支持其它的中文遊戲...繼續閱讀

【閒聊】『墮落軍團:榮耀崛起』實體版[開箱小劇場]

2018-10-06

嗯...應該是韓國吧~ 那天出現HKG也不奇怪了~買來算是支援一下語言在地的產品吧... 有空可能玩玩看~也不一定會玩很多或破關...所以遊戲心得就應該不會有了...香港這邊售價如圖所示... 有興趣的可以留意一下啦~...繼續閱讀

【心得】PS3 PS4 PSV樂高遊戲系列心得(8款)

2018-10-05

最後提一下,小城、忍者、超人特攻的中文翻譯都不錯,蠻在地的(沒想到樂高會中文化)。復仇者聯盟跟星戰7的中文版沒玩,就不提了。入門的話還是蠻推薦樂高侏羅紀世界,雖然只有英文版,但娛樂度、演出和難度都適中。動作爽感的話首推無雙樂高旋風忍者。...繼續閱讀

【情報】【全新合作-屏東三寶夏日少女登場】(補上部分卡片L卡面)

2018-10-01

【問答 RPG 魔法使與黑貓維茲 哈啦板】 【全新合作-屏東三寶夏日少女登場】為感謝全體魔法使們對黑貓維茲的熱情支持,營運團隊特別與希萌創意合作,於6/3開放全新關卡【夏日的南國冒險】也請所有喜歡在地合作的朋友們,千萬別錯過了這次的盛大活動喔!...繼續閱讀

【新聞】與夢谷談了《夢100》、《茜色》以及代理的背後

2018-09-25

因為原廠更新活動後,仍需透過置入繁中版本後並經過在地及翻譯,檢測等過程。要有同步這件事情會有點困難,但是我們會在整體的進度上,會盡量不要跟日本差距太多,力讓台日的時間更近一點。編:您認為《夢100》日版跟繁中版玩家的差異是甚麼?...繼續閱讀

【心得】綠茶聊Game | 身負重任的《人中之龍3 Remastered》

2018-08-25

補充一下影片沒提的部分「只為華語玩家服務」的觀點可能會有人覺得我是在講幹話,但個幹話其實是有依據的過去SEGA的在人龍系列上的營運策略是以日本本地為主、歐美地區為輔他們為歐美地區的在地下了不少功夫所以早在人龍1,英文語系的玩家就能玩到英文版的人中之龍了而華語市場則是從...繼續閱讀

【心得】戰鎚 末世鼠疫 2------在末世時代力挽狂瀾

2018-08-04

遊戲有官方簡體中文,只是翻譯得不是很好就是了,據說他們還在處理在地的翻譯問題,以後還會更新:D。順帶一提,這款遊戲有預計未來會支援玩家自製MOD,相信有了MOD之後,這遊戲一定會更有趣吧!? 看來美少女戰士大戰天線寶寶軍團不是夢想XD。...繼續閱讀

【情報】網石棒辣椒透露下半年遊戲規劃 《戀與製作人》等作陸續推出

2018-07-26

林大鈞表示,網石棒辣椒下半年的重點產品就是甫揭曉取得代理權的《戀與製作人》,由於內容太多需要在地的部分,因此直至近期才正式宣布相關消息。《奇迹暖暖》&《戀與製作人》相關提問問:網石棒辣椒日前宣布代理《戀與製作人》,對此有什麼樣的計畫?...繼續閱讀

【情報】Nintendo Switch 版『勇者鬥惡龍 Ⅺ』確認以家用版本為基礎開發

2018-07-18

此外,岡本製作人也有談到歐美版『勇者鬥惡龍 Ⅺ』將不會因為西方在地的影響而刪減遊戲內容,雖然 Square Enix 會跟其他公司一樣針對對話的部分稍作修改,但像「洗面乳 (ぱふぱふ)」之類的經典要素都會完整的保留下來。...繼續閱讀

【心得】DIVA小百科-『版權=地區人權對音遊的重要性,Future Tone籌備揭密』

2018-05-16

《最小人權差音遊,只有封面不一樣》在上一期的DIVA小百科當中有跟大家提到Future Tone雖然各地都有推出在地版本仍有版本的差異,但其實並沒有「人權」差甚至更新實裝上架日期,非意外也是完全同步除了一些名詞的不同,最主要就是遊戲內容僅僅只有下面提到的兩首曲目比較特別一些比方說...繼續閱讀

【問題】3/24 搞鬼online官方說明會(統整後資訊)

2018-03-25

檔案等玩家可以把資訊提供給掘夢網官方人員幫助他們在"在地翻譯上"能夠完美還原台版原汁原味的在地特色!!...繼續閱讀

【心得】Just Dance 舞力全開(2014~2018)各版本之差異介紹。

2018-02-17

繁體中文:這次官方終於重視在地語言的元素了,我們可以在JD2017享受台灣繁體中文的介面了,不用再像瞎子摸象般使用陌生的英文介面囉。...繼續閱讀

【攻略】唐三藏、豬八戒、沙悟淨、牛魔王岡布奧 - 2018東方の慶典活動副本

2018-02-13

在迷宮探索過程中,還有機會遇到「花車遊行」、「向居民拜年」、「討壓歲錢的小孩」等洋溢著年節氣氛的特殊事件,各種充滿台灣在地的熟悉情節。...繼續閱讀

RE:【問題】關於圓盾、方盾以及一些作戰思維的問題

2018-01-29

羅馬軍隊的行省化、在地,體現的是地區經濟實力的差別。...繼續閱讀

【心得】Reigns: Her Majesty ─ 左右滑決定天下事

2018-01-24

搭配在地的翻譯及有最近時事的影射使這遊戲大大的加分,簡單的遊戲方式會莫名的上癮,值得一玩!紅色是個壞兆頭?那就開個綠色給他!...繼續閱讀

【情報】美國日本一軟體認為 Nintendo Switch 的市場將會持續擴展

2018-01-21

而這款作品也將會 2018 年展開歐美地區的在地作業。...繼續閱讀